"الشفاء للأدوية" - Translation from Arabic to French

    • pharmaceutique Al-Shifa
        
    • pharmaceutique d'El-Shifa
        
    • produits pharmaceutiques Al-Shifa
        
    • pharmaceutique d'Al-Shifa
        
    • du premier anniversaire
        
    L'attaque américaine contre l'usine pharmaceutique Al-Shifa à Khartoum UN الهجوم الأمريكي على مصنع الشفاء للأدوية بالخرطوم
    o 22/31-POL sur l'attaque américaine contre l'usine pharmaceutique Al-Shifa à Khartoum UN بشأن الهجوم الأمريكي على مصنع الشفاء للأدوية بالخرطوم
    Résolution No 22/9-P(IS) sur l'attaque américaine contre l'usine pharmaceutique Al-Shifa à Khartoum UN قرار رقم 22/9 - س (ق.إ) الهجوم الأمريكي على مصنع الشفاء للأدوية بالخرطوم
    Nous nous déclarons également profondément préoccupés par l'attaque aérienne le 20 août 1998, contre l'usine pharmaceutique d'El-Shifa au Soudan, et par ces effets négatifs sur le développement économique et social du pays. UN 56 - وإننا نعرب أيضاً عن بالغ قلقنا إزاء الهجوم الجوي على مصنع الشفاء للأدوية في السودان في 20 آب/أغسطس 1998، وتأثيره السلبي على التنمية الاقتصادية والاجتماعية لذلك البلد.
    2. Il y est indiqué que, le matin du 21 août 1998, l'usine de produits pharmaceutiques Al-Shifa a été détruite par des missiles de croisière américains. UN ٢ - وذكرت الصحيفة أنه في صباح يوم ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ نسفت القذائف التسيارية اﻷمريكية مصنع " الشفاء " لﻷدوية.
    Plus de deux ans se sont écoulés depuis l'agression militaire américaine contre l'usine pharmaceutique d'Al-Shifa au Soudan qui a entraîné la destruction totale de cet important établissement médical dont la production couvrait plus de la moitié des besoins du Soudan en médicaments de base et en médicaments absolument essentiels. UN لقد مضى أكثر من عامين على العدوان الأمريكي المسلح على مصنع الشفاء للأدوية في السودان الذي نتج عنه تدمير هذه المنشأة الصحية الهامة، التي كانت تنتج ما يربو على نصف احتياجات السودان من العقاقير الطبية الأساسية والمنقذة للحياة.
    du premier anniversaire de l'agression militaire UN للعدوان العسكري اﻷمريكي على مصنع الشفاء لﻷدوية
    22/31-POL L'attaque américaine contre l'usine pharmaceutique Al-Shifa à Khartoum UN قرار رقم 22/31 - س بشأن الهجوم الأمريكي على مصنع الشفاء للأدوية بالخرطوم
    L'article signalait que l'allégation avancée par le Gouvernement des États-Unis à propos de l'usine pharmaceutique Al-Shifa, détruite par les États-Unis le 20 août 1998, s'était avérée un mensonge. UN وذكر صاحب المقال أن ادعاء حكومة الولايات المتحدة، فيما يتعلق بمصنع الشفاء للأدوية الذي دمرته الولايات المتحدة في 20 آب/أغسطس 1998، اتضح أنه ادعاء كاذب.
    56. Nous nous déclarons également profondément préoccupés par l'attaque aérienne le 20 août 1998, contre l'usine pharmaceutique d'El-Shifa au Soudan, et par ces effets négatifs sur le développement économique et social du pays. UN 56- وإننا نعرب أيضاً عن بالغ قلقنا إزاء الهجوم الجوي على مصنع الشفاء للأدوية في السودان في 20 آب/أغسطس 1998، وتأثيره السلبي على التنمية الاقتصادية والاجتماعية لذلك البلد.
    M. Stephanopoulos a indiqué que l'attaque militaire lancée par les États-Unis contre l'usine de produits pharmaceutiques Al-Shifa à Khartoum a été l'un des éléments d'un scénario " Wag the Dog " joué par le gouvernement Clinton. UN فقد ذكر السيد ستيفانوبولوس أن الضربة العسكرية التي وجهتها الولايات المتحدة لمصنع الشفاء لﻷدوية في الخرطوم كانت جزءا من سيناريو " Wag the Dog " ، أو افتعال اﻷحداث بقصد تشتيت الانتباه، قامت به حكومة كلينتون.
    L'article signale que le représentant Dana Rohrabacher a déposé cette semaine un projet de loi demandant que le Tribunal d'arbitrage des États-Unis examine la question du bombardement de l'usine pharmaceutique d'Al-Shifa par le Gouvernement américain en 1998 et détermine si le Congrès doit verser des dommages-intérêts au propriétaire de l'usine pour un montant de 50 millions de dollars. UN 2 - وتذكر المقالة أن النائبة دانا روهراباشر قد قدمت هذا الأسبوع تشريعا يطلب من محكمة المطالبات مراجعة قصف حكومة كلينتون لمصنع الشفاء للأدوية في عام 1998 وتحديد ما إذا كان ينبغي للكونغرس أن يمنح مالك المصنع 50 مليون دولار على سبيل التعويض.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration publiée le jeudi 19 août 1999 par le Gouvernement de la République du Soudan à l'occasion du premier anniversaire de l'agression militaire américaine contre l'usine pharmaceutique Al-Shifa. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان أصدرته حكومة جمهورية السودان يوم الخميس، الموافق ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٩، بمناسبة الذكرى السنوية اﻷولى للعدوان العسكري اﻷمريكي على مصنع الشفاء لﻷدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more