D'accord, je faisais la collection d'anciennes boîtes à rouge à lèvres. | Open Subtitles | حسناً في الماضي أجمع حاويات أحمر الشفاة عتيقة الطراز |
Quels autres mots ont toutes les voyelles à part ce truc sans lèvres ? | Open Subtitles | هل من كلمات أخرى بها الحروف المتحركة غير حركة الشفاة تلك؟ |
Les mêmes vieilles lèvres, année après année, sans étincelle, juste des langues mortes se touchant, comme du saumon pourri. | Open Subtitles | نفس الشفاة سنة بعد سنه بدون أية حب فقط ألسنة ميتة تلمس بعضها |
Essayer sept nuances du même rouge à lèvres stupide comme les autres filles de mon age ? | Open Subtitles | لأشتري سبع درجات مختلفة من طلاء الشفاة الأحمر اللون، مثل من بعمري؟ |
Donc,mesparentsont vendu et sont partis voyager, tandisqueje restaisharceler une de 12 ans pour du rouge à lèvre. | Open Subtitles | ,اذا والداي ذهبا وسأبقى بالمنزل لأتجادل مع فتاة عمرها 12 عاماً بشان احمر الشفاة |
Légalement, Bash possède mon eye-liner et mon rouge à lèvres. | Open Subtitles | قانونيا، باش يمتلك حتى الكحل واحمر الشفاة |
Tu ne sais pas lire sur les lèvres, pas vrai ? | Open Subtitles | انت ليس لديك ادنى فكرة عن كيفية قرأة الشفاة , اليس كذلك ؟ |
Ta plus grande réussite, c'est ton choix de rouge à lèvres, que tu dois me prêter, car il est fabuleux. | Open Subtitles | أعظم إنجازاتك في الحياة هو أحمر الشفاة الذي تضعينه والذي يجب عليك أن تعيريني إياه يبدو شكلة رائعًا |
Ici on se soucie de savoir si mes sous-vêtements sont en soie ou si je mets du rouge à lèvres. | Open Subtitles | ونحن هنا فقط نهتم بازيائنا ولون احمر الشفاة الخاص بنا |
La F.D.A. Venait d'autoriser le rouge à lèvres aux hormones. | Open Subtitles | لابد أنه فعل هذا عندما وافقت وكالة صحة الأنسان على أحمر الشفاة المليء بهرمونات الذكورة |
Dieu, je souhaiterais pouvoir lire sur les lèvres. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان تكون لدي موهبة قرائة الشفاة |
Fais voir comment tu serais avec du rouge à lèvres. | Open Subtitles | . دعنى ارى كيف تبدو مع أحمر الشفاة |
Et si je vous disais que vous devez cette démarche légère... celle qui accompagne le rouge à lèvres parfait... à la douleur et à la souffrance d'animaux innocents ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لكِ أيتها النائبة أن ثمن هذه التركيبة الخاصة الموجود فى طلاء الشفاة |
Pour moi, c'est le café à moitié bu avec le rouge à lèvres. | Open Subtitles | أنا طلبت هذا الكابتشينو المشروب منه مع أحمر الشفاة التي على الحواف |
Chère sainte, laisse les lèvres faire ce que font les mains. | Open Subtitles | إذاً أيتها القديسة، فلتحل الشفاة مكان الأيدي |
Je ne toucherai jamais les lèvres qui ont embrassé Harriet Lickman ! | Open Subtitles | الشفاة التي لمست هاريت ليكمان لن تلمس شفاهي أبداً |
Albert Dekker, pendu... un mot écrit au rouge à lèvres sur son ventre. | Open Subtitles | شنق نفسه لقد كتب ملحوظة لأنتحارة بأحمر الشفاة على معدته |
Ce rouge à lèvres, j'en ai plein Ia bite pendant une semaine. | Open Subtitles | اكرة هذا اللون فى أحمر الشفاة فهو يبقى على قضيبك لمدة اسبوع |
Un expert qui sait lire sur les lèvres... dit que John et Bernard parlent de religion. | Open Subtitles | أحد خبراء قراءة حركة الشفاة يقول أن لابلانت و جون بابار يناقشان أموراً دينية و هما فوق الحافة |
J'ai laissé mon rouge à lèvre dessus, pour ce que j'aime appeler "la grande classe". | Open Subtitles | نعم ووضعت عليها قبلة من احمر الشفاة لاثارته |
J'ai besoin de mon rouge à lèvre. Il est où? | Open Subtitles | أريد أحمر الشفاة الخاص بى أين هو؟ |