"الشفافية وبناء الثقة في" - Translation from Arabic to French

    • transparence et de confiance relatives aux
        
    • transparence et de confiance dans
        
    • transparence et de confiance au
        
    • la transparence et la confiance dans
        
    • la transparence et renforcer la confiance dans
        
    • transparence et de confiance en
        
    • transparence et de confiance applicables à
        
    • transparence et de confiance applicables aux
        
    • transparence et de confiance relatives à
        
    63/68 Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تقرير الأمين العام عن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    64/49 Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Nous relevons que les premiers travaux du groupe d'experts n'ont pas été menés de manière à favoriser des mesures de transparence et de confiance dans la pratique internationale. UN ونشير إلى أن العمل السابق لفريق الخبراء لم يكن موجها نحو إدخال تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في الممارسة الدولية.
    Table ronde sur le thème " L'avenir de la sécurité dans l'espace : Encadrer le développement des mesures de transparence et de confiance au sein d'instances multilatérales " (organisée par l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR)) UN حلقة نقاش بعنوان " مستقبل أمن الفضاء: وضع إطار لإعداد تدابير الشفافية وبناء الثقة في المحافل المتعددة الأطراف " (ينظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح)
    Pour instaurer la confiance dans l'application effective du traité et développer la transparence et la confiance dans les activités spatiales, des mesures de confiance concertées seront introduites volontairement. UN وحرصاً على بناء الثقة في مراعاة هذه المعاهدة وتوفير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء ستدرج على نحو طوعي تدابير بناء الثقة المتفق عليها.
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    A/C.1/65/L.38 - Projet de résolution intitulé < < Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales > > UN A/C.1/65/L.38 - مشروع القرار المعنون " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي "
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    La Chine attache une grande importance aux mesures de transparence et de confiance dans l'espace. UN تعلق الصين أهمية كبيرة على تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    Cette liste est loin d'être exhaustive, mais elle peut néanmoins aider les États membres dans leur examen et dans les discussions générales sur les mesures de transparence et de confiance dans l'espace. UN ومع أن القائمة ليست شاملة على الإطلاق، فإنها مع ذلك يمكن أن تساعد الدول الأعضاء في نظرها في تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي ومناقشتها العامة لها.
    D'une façon générale, la Chine adopte une attitude ouverte et concrète vis-à-vis des initiatives dont l'objectif est d'accroître les mesures de transparence et de confiance dans l'espace. UN وعموما، تتخذ الصين موقفا منفتحا وإيجابيا تجاه المبادرات الرامية إلى تدابير زيادة الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    Table ronde sur le thème " L'avenir de la sécurité dans l'espace : Encadrer le développement des mesures de transparence et de confiance au sein d'instances multilatérales " (organisée par l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR)) UN حلقة نقاش بعنوان " مستقبل أمن الفضاء: وضع إطار لإعداد تدابير الشفافية وبناء الثقة في المحافل المتعددة الأطراف " (ينظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح)
    Il est temps de prendre des mesures pour renforcer la transparence et la confiance dans ce domaine. UN وقد آن الأوان لاتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في هذا المجال.
    iii) Examen de l'application des mesures adoptées pour promouvoir la transparence et renforcer la confiance dans les activités spatiales; UN ' 3` مناقشة تنفيذ التدابير المتفق عليها في مجال الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي؛
    Par exemple, les mesures de transparence et de confiance en ce qui concerne le désarmement nucléaire resteront au centre du programme de travail de 2015. UN وعلى سبيل المثال، ستظل تدابير الشفافية وبناء الثقة في ما يتعلق بنزع السلاح النووي موضوعا رئيسيا لبرنامج عمل عام 2015.
    Aujourd'hui, nous souhaitons nous arrêter sur la question des mesures de transparence et de confiance applicables à l'espace. UN وسنتناول اليوم مسألة تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    Puis, après une courte interruption, nous reprendrons nos travaux en séance plénière officieuse, et nous aborderons la question des mesures de transparence et de confiance applicables aux activités spatiales. UN بعد ذلك سنأخذ استراحة قصيرة ثم نستأنف عملنا في جلسة عامة غير رسمية، ستُكرس لمسألة تدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    C'est pourquoi Cuba estime qu'il est utile et nécessaire de continuer d'élaborer des mesures internationales de transparence et de confiance relatives à l'espace. UN ولذلك السبب، تعتقد كوبا أن من الملائم والضروري الاستمرار في وضع تدابير لكفالة الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more