"الشفافية وتدابير بناء الثقة" - Translation from Arabic to French

    • Mesures de transparence et de confiance relatives
        
    • et à renforcer la confiance
        
    • les mesures de transparence et de confiance
        
    • la transparence et des mesures de confiance
        
    • la transparence et les mesures de confiance
        
    • des mesures de transparence et de confiance
        
    • transparence et mesures de confiance
        
    • transparence et de renforcement de la confiance
        
    • de transparence et de confiance propres
        
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    et à renforcer la confiance dans les activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Enfin, en quatrième lieu, il est possible de renforcer la stabilité en développant les mesures de transparence et de confiance propres à promouvoir des activités sûres et responsables dans l'espace. UN ورابعاً، يمكن تحقيق الاستقرار من خلال زيادة الشفافية وتدابير بناء الثقة للترويج لعمليات آمنة ومسؤولة في الفضاء.
    Aussi ma délégation continue-t-elle d'appuyer les initiatives de la communauté internationale pour promouvoir la transparence et des mesures de confiance entre États. UN لذلك فإن وفدي مستمر في تأييد الجهود الدولية لتعزيز الشفافية وتدابير بناء الثقة بين الدول.
    La Zambie continue d'appuyer les efforts déployés par la communauté internationale pour promouvoir la transparence et les mesures de confiance aux niveaux tant régional qu'international. UN وتواصل زامبيا تأييد الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الشفافية وتدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    62/43 Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    du désarmement et de la non prolifération Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN نزع السلاح العام الكامل: الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Rapport du Secrétaire général sur les Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN تقرير الأمين العام عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    C'est ce changement radical de climat politique concernant l'espace qui m'a conduit à créer, en 2012, le Groupe d'experts gouvernementaux sur les Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. UN وقد دفعني هذا التغير الجذري في المناخ السياسي المحيط إلى إنشاء فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي في عام 2012.
    v) Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales; UN (ت) الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي؛
    v) Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales; UN (ت) الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي؛
    v) Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales UN (ت) الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    et à renforcer la confiance dans les activités spatiales UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    les mesures de transparence et de confiance ayant trait à l'espace doivent être encouragées pour maintenir la paix et la sécurité internationales. UN إن تعزيز الشفافية وتدابير بناء الثقة في ما يتعلق بالفضاء الخارجي يجب تعزيزها لمصلحة صون السلام والأمن الدوليين.
    Aujourd'hui, j'aimerais présenter notre point de vue sur la question de la transparence et des mesures de confiance dans le domaine spatial. UN وأود أن أعرض اليوم موقفنا بشأن مسألة الشفافية وتدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    Il favorisera la transparence et les mesures de confiance. UN وسوف يشجع البرنامج على الشفافية وتدابير بناء الثقة.
    des mesures de transparence et de confiance dans le domaine des activités spatiales permettraient de décourager ceux qui ont l'intention d'implanter des armes dans l'espace. UN ويمكن أن تؤدي الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي إلى تثبيط مَن يعتزمون وضع أسلحة في الفضاء الخارجي.
    Nous prévoyons de soumettre à l'examen de la Première Commission un nouveau projet de résolution, intitulé < < transparence et mesures de confiance dans les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique > > . UN ونعتزم تقديم مشروع قرار بعنوان " الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " لاستعراض اللجنة الأولى.
    On pourrait par exemple, dans un premier temps, accorder une attention particulière aux mesures de transparence et de renforcement de la confiance. UN فمثلاً، يمكن التركيز بصفة خاصة على الشفافية وتدابير بناء الثقة في المقام الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more