Ce supplément de ressources permettrait d'assurer des services de conférence au groupe de travail, à raison de deux réunions d'une journée au total en 2009, avec interprétation dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | وستغطي الموارد الإضافية توفير خدمات مؤتمرات للفريق العامل لما مجموعه اجتماعان ليوم واحد في عام 2009، مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Les séances supplémentaires du Comité nécessiteraient des services d'interprétation dans les six langues officielles ainsi que des comptes rendus analytiques. | UN | 7 - وستتطلب الجلسات الإضافية التي تعقدها اللجنة خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | وسوف تسمح الموارد المتاحة للاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست لدى الأمم المتحدة. |
Cela fait deux séances au total, ce qui nécessite des services d'interprétation dans les six langues officielles et de rédaction de procès-verbaux pour les séances plénières uniquement. | UN | وأضاف قائلاً إن هذا يتضمّن اجتماعين يتطلبان تقديم خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست وخدمات للمحاضر الحرفية للجلسات العامة فقط. |
L'interprétation simultanée dans les six langues officielles des Nations Unies sera assurée pour les réunions plénières. | UN | وفيما يتعلق بالجلسات العامة، ستوفر الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
À cette fin, il souhaiterait pouvoir disposer des ressources de la Conférence pour organiser des sessions parallèles avec interprétation dans les six langues officielles. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، سيسعى الفريق إلى الاستفادة من الموارد المتاحة للمؤتمر لعقد جلسات موازية مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست. |
Ce supplément de ressources permettrait d'assurer des services de conférence au groupe de travail, à raison de deux réunions d'une journée au total en 2009, avec interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستكفل الموارد الإضافية توفير خدمات مؤتمرات للفريق العامل لما مجموعه اجتماعان مدة كل منهما يوم واحد في عام 2009، مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
36. Souligne qu'il importe d'améliorer la qualité de l'interprétation dans les six langues officielles, conformément à sa résolution 52/214, et décide que les normes régissant les effectifs affectés aux cabines d'interprétation doivent continuer d'être respectées; | UN | ٣٦ - تشدد على ضرورة تحسين جودة الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست طبقا لقرارها ٥٢/٢١٤، وتقرر أن يستمر التقيد بالمعايير التي تحكم تزويد مقصورات الترجمة الشفوية بموظفين؛ |
Il faudrait assurer des services d'interprétation dans les six langues officielles. En ce qui concerne la documentation, les besoins seraient les suivants : 500 pages avant la session en anglais, français, et espagnol; 5 pages pendant la session et 20 pages après la session dans les six langues officielles. | UN | وسوف يتطلب ذلك خدمات للترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست جميعا ووثائق على النحو التالي: ٠٠٥ صفحة قبل الدورة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، و٥ صفحات أثناء الدورة و٠٢ صفحة بعد الدورة باللغات الرسمية الست جميعا. |
23. Prie le Secrétariat d'aider le groupe de travail dans l'accomplissement de ses tâches, notamment en lui fournissant des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, dans la limite des ressources existantes. | UN | 23- يطلب إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل في أداء مهامه، بما في ذلك توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وذلك في حدود الموارد المتاحة. |
Si le projet de décision 39/I était adopté, une session supplémentaire de trois semaines se tiendrait de manière récurrente chaque année de l'exercice biennal, ce qui nécessiterait des services d'interprétation dans les six langues officielles. | UN | 9 - وفي حال اعتماد مشروع المقرر، سيتعين عقد دورة إضافية تستغرق ثلاثة أسابيع في كل سنة من سنتي فترة السنتين بصفة متكررة، وهو ما سيتطلب خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست جميعها. |
41. Prie le Secrétariat d'aider, dans la limite des ressources existantes, le Groupe de travail dans l'exécution de ses fonctions, notamment en lui fournissant des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 41- يطلب إلى الأمانة أن تقوم، في حدود الموارد المتاحة، بمساعدة الفريق العامل في أداء مهامه، بطرائق منها توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
Si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution, il faudrait prévoir des ressources extrabudgétaires additionnelles de 235 300 dollars pour convoquer à Vienne une réunion du groupe intergouvernemental d'experts, pour huit séances au total avec services d'interprétation dans les six langues officielles. | UN | فإذا قررت الجمعية العامة اتخاذ القرار، فستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية خارجة عن الميزانية بمبلغ قدره 300 235 دولار لعقد اجتماع لفريق الخبراء الحكومي الدولي في فيينا لما مجموعه ثماني جلسات، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست. |
En ce qui concerne les services d'interprétation, le Conseil a également appris qu'il faudrait faire appel à 20 interprètes pour assurer l'interprétation dans les six langues officielles des 10 séances prévues lors des cinq jours de session, dont le coût serait financé au moyen des ressources existantes du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | ٢٥ - وفيما يتعلق بالترجمة الشفوية، أحيط المجلس علما أيضا بأنه ستكون هناك حاجة إلى 20 مترجما شفويا لتقديم خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست خلال الجلسات العشر المقرر عقدها أثناء الدورة التي تدوم 5 أيام، وستُغطَّى تكاليف ذلك من الموارد المتاحة للإدارة. |
M. Cabouat (France), prenant la parole sur une motion d'ordre, dit qu'il est inacceptable que la Commission soit incapable d'assurer les services d'interprétation dans les six langues officielles des Nations Unies pendant toute la durée de la séance. | UN | 147 - السيد كابوا (فرنسا): قال، متحدثا في نقطة نظام إن من غير المقبول ألا تتمكن اللجنة من توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة طوال مدة انعقاد الجلسة. |
Mme Mozolina (Fédération de Russie) affirme que sa délégation regrette que la Commission n'ait pas réussi à assurer les services d'interprétation dans les six langues officielles des Nations Unies pour toute la durée de la séance. | UN | 155 - السيدة موزولينا (الاتحاد الروسي): قالت إن وفدها يأسف لعدم قدرة اللجنة على تقديم خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة طوال مدة انعقاد الجلسة. |
Dans sa résolution 53/208 A, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de veiller à ce que le recours à la téléinterprétation ne nuise pas à la qualité des prestations et a souligné qu'il importait d'améliorer la qualité de l'interprétation dans les six langues officielles. | UN | وكذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 53/208 ألف كفالة ألا يؤثر استخدام الترجمة الشفوية من بُعد على نوعية الترجمة الشفوية؛ وشددت على ضرورة تحسين جودة الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست. |
Conformément au paragraphe 248 du document final, le groupe de travail sur les objectifs de développement durable tiendra en 2013 quatre sessions d'une durée de cinq jours comprenant 10 séances chacune et bénéficiant de services d'interprétation dans les six langues officielles et, en 2014, deux sessions d'une durée de cinq jours comprenant 10 séances chacune et bénéficiant de services d'interprétation dans les six langues officielles. | UN | 34 - وعملاً بالفقرة 248، من المتوخى أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013 أربع دورات تصل مدة كل منها إلى 5 أيام وتتكون من 10 جلسات توفر لكل منها ترجمة شفوية بجميع اللغات الرسمية الست (400 446 دولار) ودورتين في عام 2014 تصل مدة كل منها إلى خمسة أيام وتتكون من 10 جلسات توفر لها الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست (800 222 دولار). |
Conformément à ces paragraphes du projet de résolution, il est entendu que le débat plénier de haut niveau commémoratif comprendra quatre séances plénières de l'Assemblée générale couvertes avec un service d'interprétation simultanée et des procès verbaux dans les six langues officielles de l'ONU, et deux tables rondes tenues parallèlement, avec un service d'interprétation simultanée dans les six langues officielles. | UN | وعملا بتلك الفقرات من منطوق مشروع القرار، يفهم أن الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى سيتألف ما مجموعه أربع جلسات عامة للجمعية العامة مع ترجمة شفوية وإعداد محاضر حرفية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، فضلا عن اجتماعي مائدة مستديرة متوازيين مع الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست. |
b) Services des séances et interprétation : services d'interprétation simultanée, dans les six langues officielles, pour les réunions du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, ainsi que pour les réunions d'autres organisations sises à Nairobi et des réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi; | UN | (ب) خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية: توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست لاجتماعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي فضلا عن اجتماعات المنظمات التي يوجد مقرها في نيروبي والاجتماعات المعقودة خارج نيروبي؛ |
a) Interprétation : services d'interprétation simultanée, dans les six langues officielles, pour les réunions du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, ainsi que pour les réunions d'autres organisations sises à Nairobi et des réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi; | UN | (أ) خدمات الترجمة الشفوية: توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست لاجتماعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، فضلا عن اجتماعات المنظمات التي يوجد مقرها في نيروبي والاجتماعات المعقودة خارج نيروبي؛ |