Le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان. |
Le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان. |
26. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | ٦٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان. |
4. Après que la Commission eut pris cette décision, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer sa position. | UN | ٤ - وبعد أن قررت اللجنة ذلك، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان تعليلا لموقفه. |
Après le vote, les représentants de la Fédération de Russie et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ont fait des déclarations. | UN | وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان. |
125. Avant l'adoption du projet de décision, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | ١٢٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ببيان. |
129. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | ٩١٢ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان. |
557. Le La représentante du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 557- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
50. Après l'adoption de la résolution, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 50- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
Après l'adoption de la résolution, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 547- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
128. Également à la même séance, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | ١٢٨ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان. |
541. Le représentant du Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration concernant les modifications proposées. | UN | ١٤٥- وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة. |
125. Avant l'adoption du projet de décision, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | ١٢٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ببيان. |
129. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | ٩١٢ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان. |
Le représentant du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | 280- وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
La représentante du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration au sujet du projet de décision. | UN | 283- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
La représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 489- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً لتصويتها قبل إجراء التصويت. |
263. Le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 263- وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
15. Après l'adoption du projet de décision, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration (voir E/1993/SR.44). | UN | ١٥ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان )انظر (E/1993/SR.44. |
Les représentants de Cuba, du Guatemala et du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations au sujet de l'amendement proposé. | UN | 493- وأدلى كل من ممثلي غواتيمالا وكوبا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
3. A la même séance, le Coprésident du Groupe de travail sur les techniques d'information et de communication au service du développement (Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord) a également fait une déclaration liminaire. | UN | ٣- وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( ببيان استهلالي أيضاً. |