On s'inquiète tellement de l'Iran et la Corée du Nord, | Open Subtitles | نحن قلقون للغايه بشأن ايران و كوريا الشماليه |
Vois s'il y a de nouveaux renseignements sur la Syrie, la Corée du Nord ou l'Iran. | Open Subtitles | لترى اذا كان هناك أى معلومات جديده عن سوريا كوريا الشماليه أو ايران |
Nous avons passé des mois à retourner chaque pierre en Amérique du Nord. | Open Subtitles | في أمريكا الشماليه. وأعرف كل ذئب في تلك الأراضي |
La plupart des alphas aurait choisi de me voir échouer, puis de revendiquer mon territoire en Amérique du Nord. | Open Subtitles | معضم القاده كانوا ليختاروا رؤيتي اسقط ثم يقومون بالمطالبه بملكيتي في امريكا الشماليه |
On va encore balayer le périmètre nord du parc. | Open Subtitles | سنقوم بتمشيط آخر للجهه الشماليه من الحديقه |
Toutes les meutes seraient contre toi s'ils découvraient que tu as tenté de piéger Roman et de voler mon territoire en Amérique du Nord. | Open Subtitles | سيقف كل قطيع ضدك اذا عرفوا بأنك كنت تحاول تلفيق تهمه ,لرومان وتسرق ملكيتي في امريكا الشماليه |
M. Le secrétaire général, votre opinion sur le retour de la Corée du Nord aux négociations de paix ? | Open Subtitles | سياده الامين العام ما تعليق سياتكم علي عوده كوريا الشماليه الي مفاوضات السلام |
Le vent du Nord souffla recouvrant de neige la voie du chemin de fer. | Open Subtitles | لكن هبوب الرياح الشماليه والثلج . أخفى معالم الطريق |
Ils tiennent une région mitoyenne de la Corée du Nord et de la Chine. | Open Subtitles | لقد تم الإستيلاء على النطاق الواقع بين الحدود الصينيه و كوريا الشماليه |
Ils ont de la chance d'avoir des places, parce que ca va être la jet-set du Nord du 22ème district. | Open Subtitles | أولائك القوم محظوظون لحصولهم على مقاعد بسبب تواجد الشخصيات الهامه من الدائرة الإنتخابيه الـ22 الشماليه |
En particulier lorsque ça implique la Corée du Nord ou des canapés. | Open Subtitles | خاصه عندما يتعلقوا بكوريا الشماليه أو الأرائك |
Je suis un flocon de neige blanc moelleux chevaucher les vents du Nord glacial , flottant doucement au sol. | Open Subtitles | إننى قطعه من الثلج الطافى يتتراقص بهدوء مع الرياح الشماليه و تهبط على الأرض |
Contrairement à, disons la Corée du Nord, il y a des lasagnes pour le diner. | Open Subtitles | حسناً، بالعكس كوريا الشماليه نحن سنأكل اللازانيا على العشاء |
Les seuls pays qui en sont capables sont la Russie, la Corée du Nord et la Chine. | Open Subtitles | الوحيد الذى يملك مثل هذه الامكانيات هى روسيا وكوريا الشماليه وربما الصين |
L'imagerie satellitaire montre que l'activité navale de la Corée du Nord a doublé. | Open Subtitles | ربما تستطيعين ان تفسري كيف أن اخر صور لنا من القمر الصناعى تظهر ان كوريا الشماليه تضاعف انشطتها البحريه |
- Ils se dirigeaient droit vers la Corée du Nord. | Open Subtitles | -مع المتعزمين نعتقد بأنهم متجهين إلى كوريا الشماليه |
Je l'ai eue après avoir affronté Fafnir, le dragon des landes du Nord. | Open Subtitles | ربحته بعد معركتي مع التنين فافنير تنين المستنقعات الشماليه |
Le territoire du Nord héberge la plus grande population de crocodiles d'eau de mer du monde. | Open Subtitles | الأرض الشماليه هي الأكثر سكاناً تماسيح المياه المالحة في العالم |
La Corée du Nord ne fera pas de représailles. | Open Subtitles | وسوف لن تجد كوريا الشماليه اى دوافع من اجل الانتقام |
On devrait autoriser l'opération spéciale pour en finir, et laisser la Corée du Nord s'effondrer quand elle le voudra. | Open Subtitles | اعتقد انك اسندت المهمه للشخص المناسب ولنجعل كوريا الشماليه تنهار |
La première vague franchira l'espace nord-coréen dans 9 minutes. | Open Subtitles | سيدى الطلعه الاولى دخلت الحدود الجويه الكوريه الشماليه فى 9دقائق |