"الشهر الثالث" - Translation from Arabic to French

    • troisième mois
        
    • trois mois
        
    • quatrième mois
        
    les femmes enceintes: du troisième mois de grossesse jusqu'à l'accouchement; UN الحامل: ابتداء من الشهر الثالث للحمل وحتى الوضع؛
    Les facteurs applicables à la mission devraient être réexaminés au cours du troisième mois suivant l’établissement de celle-ci. UN في الشهر الثالث بعد إنشاء البعثة، ينبغي إجراء استعراض لمعامِلات البعثة.
    Les femmes enceintes: du troisième mois de grossesse jusqu'à l'accouchement; UN الحامل: ابتداء من الشهر الثالث للحمل وحتى الوضع؛
    Une victime qui était enceinte de trois mois a perdu son enfant le même jour, après avoir reçu un coup de pied dans le bas-ventre. UN وفقدت إحدى الضحايا التي كانت حاملاً في الشهر الثالث جنينها في اليوم نفسه بعد أن تلقّت ركلة في أسفل البطن.
    Femmes enceintes de plus de trois mois si leur conjoint n'a pas les moyens de subvenir à leurs besoins pendant la première année de vie de l'enfant; UN الحوامل منذ الشهر الثالث في حالة عجز الزوج عن رعايتهن خلال السنة الأولى لحياة الطفل.
    Le nouveau Parlement fédéral adoptera les textes en question d'ici à la fin du troisième mois de sa première session. UN ويعتمد البرلمان الجديد ذلك القانون بحلول نهاية الشهر الثالث من أولى جلساته.
    :: Couverture maladie assurée par l'Institut mexicain de la sécurité sociale à compter du troisième mois de la formation. UN :: التأمين الصحي الذي يوفره المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي منذ الشهر الثالث للمنحة الدراسية.
    Une fois approuvé par la Conférence générale, il entrera en vigueur le premier jour du troisième mois suivant un échange de notes entre le Directeur général et le représentant de la République d'Autriche dûment habilité à cet effet. UN وبعد إقرار المؤتمر العام للاتفاق، فإنه سيدخل حيّز النفاذ في اليوم الأول من الشهر الثالث الذي يلي تبادل المذكرات بين المدير العام وممثل جمهورية النمسا المخوّل له حسب الأصول أن يفعل ذلك.
    Thomas d'Aquin, et jusu'à la moitié du dix-neuvième siècle, l'avortement était prévu seulement après que le foetus ne se soit doté d'une âme ce qui était aux environs du troisième mois de grossesse. Open Subtitles وصولا حتى منتصف القرن التاسع عشر فإنّ الإجهاض كان لا يتمّ إلّا بعد زوال روح الجنين والذي يحدث في الشهر الثالث من الحمل
    A 3h de l'après-midi, le troisième jour du troisième mois. Open Subtitles في الساعة الثالثة ، اليوم الثالث من الشهر الثالث
    Ainsi, un an après la mort de son père, au premier jour du troisième mois, Open Subtitles بعد سنة من فقده أبّيه في اليوم الأول من الشهر الثالث
    En 1998 par exemple, le Secrétariat a effectué une nouvelle évaluation à la demande d’un pays, alors que la mission n’était pas encore entrée dans son troisième mois. UN كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بمثل هذا الاستعراض في عام ١٩٩٨ بناء على طلب بلد مساهم بقوات وقبل الشهر الثالث من البعثة.
    Le réexamen des facteurs au cours du troisième mois n’est pas nécessaire. UN لا يلزم الاستعراض في الشهر الثالث.
    À l’issue de ses débats sur la question, il a recommandé que les facteurs applicables à la mission soient réexaminés au cours du troisième mois qui suit son établissement. UN ونتيجة للمناقشات التي أجريت بشأن هذه المسألة، أوصى الفريق العامل باستعراض المعاملات الخاصة بالبعثة في الشهر الثالث من ولاية البعثة.
    Alfa Delia Higuita Tuberquía était enceinte de trois mois. UN وكانت ألفا دليا هيغويتا تيوبركويا حبلى في الشهر الثالث.
    Mme Mayyaleh, qui était enceinte de trois mois à l'époque, a été transportée sans connaissance à l'hôpital d'Aliya à Hébron. UN وكانت السيدة عطاف حاملا في الشهر الثالث وقت الحادث، ونقلت وهي فاقدة الوعي إلى مستشفى عالية في الخليل.
    Elle a cru que je l'épargnerais parce qu'elle était enceinte de trois mois. Open Subtitles لقد ظنّت أني سأعفو عنها لأنها كانت حبلى في الشهر الثالث
    Michael a presque deux ans et Dana est enceinte de trois mois. Open Subtitles مايكل في الثانيه تقريبا ودانا في الشهر الثالث.
    J'étais enceinte de trois mois, si tu te souviens ? Open Subtitles فقد كان الحمل فى الشهر الثالث لو تتذكر
    Son anniversaire est aussi celui de nos trois mois. Open Subtitles لأن يوم ميلاده يصادف ذكرى الشهر الثالث لمواعدتنا
    J'en suis au quatrième mois, la nausée ne me lâche pas. Open Subtitles أنا حامل فى الشهر الثالث .واشعر ببعض الأعياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more