"الشواغر في عمليات" - Translation from Arabic to French

    • postes vacants dans les opérations
        
    • vacance de postes dans les opérations
        
    :: Profils d'emploi types, recueils des postes vacants, listes d'experts et fichiers de personnel susceptibles de pourvoir les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix UN :: وضع نبذات عامة للوظائف وخلاصات عن الشواغر وقوائم للخبراء لمـلء الشواغر في عمليات حفظ السلام
    Profils d'emploi types, recueils des postes vacants, listes d'experts et fichiers de personnel susceptible de pourvoir les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix UN وضع نبذات عامة للوظائف وخلاصات عن الشواغر وقوائم للخبراء لمـلء الشواغر في عمليات حفظ السلام
    :: Profils d'emploi types, fichier de candidats présélectionnés en ligne et listes d'experts pour pourvoir les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix UN :: إعداد توصيفات وظيفية عامة، وقائمة إلكترونية للمرشحين المجازين، وقوائم بمصادر الخبرات من أجل ملء الشواغر في عمليات حفظ السلام
    Il rappelle les résolutions 63/250, 65/247 et 65/248, de l'Assemblée générale, et demande de nouveau au Secrétaire général d'appliquer promptement les décisions relatives aux régimes contractuels et à l'harmonisation des conditions d'emploi, pour remédier au problème du taux de vacance de postes dans les opérations de maintien de la paix. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتكرر طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    Il rappelle les résolutions 63/250, 65/247 et 65/248 de l'Assemblée générale, et demande de nouveau au Secrétaire général d'appliquer promptement les décisions relatives aux régimes contractuels et à l'harmonisation des conditions d'emploi, pour remédier au problème du taux de vacance de postes dans les opérations de maintien de la paix. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتكرر طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    Profils d'emploi types, fichier de candidats présélectionnés en ligne et listes d'experts pour pourvoir les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix UN إعداد توصيفات عامة للوظائف، وقائمة إلكترونية للمرشحين المجازين مسبقا، وقوائم بمصادر الخبرات من أجل ملء الشواغر في عمليات حفظ السلام
    Le Comité recommande à l'Administration de prendre des mesures d'urgence pour pourvoir rapidement les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix, surtout les postes de niveau élevé et les postes clefs. UN 142 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير عاجلة لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام، وبخاصة في الوظائف العليا والأساسية.
    Le Comité consultatif note qu'aucune échéance n'a été fixée concernant six des recommandations en cours d'application, dont une vise à ce que l'Administration prenne des mesures d'urgence pour pourvoir rapidement les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم يحدد موعد لإنجاز ست من التوصيات التي ما زالت قيد التنفيذ، وإحداها التوصية بأن تتخذ الإدارة تدابير عاجلة لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    Au paragraphe 142, le Comité a recommandé à l'Administration de prendre des mesures d'urgence pour pourvoir rapidement les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix, surtout les postes de niveau élevé et les postes clefs. UN 81 - في الفقرة 142، أوصى المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير عاجلة لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام، وبخاصة في الوظائف العليا والأساسية، وذلك على وجه السرعة.
    II), le Comité a recommandé à l'Administration de prendre des mesures d'urgence pour pourvoir rapidement les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix, surtout les postes de niveau élevé et les postes clefs. UN II)، بأن تتخذ الإدارة تدابير عاجلة لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام، وخاصة في الوظائف العليا والأساسية، وذلك على وجه السرعة.
    79. Le Comité consultatif a été informé qu'avec la mise en service du nouveau système de sélection du personnel, on aurait un délai visé plus court pour le recrutement aux postes vacants dans les opérations de maintien de la paix. UN 79 - وأُبلغت اللجنة أنه ما أن يبدأ تنفيذ النظام الجديد لانتقاء الموظفين (نظام غالاكسي)، سيخفض الإطار الزمني المستهدف لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    Par ailleurs, le Comité consultatif rappelle qu'il avait été informé que les délais de recrutement aux postes vacants dans les opérations de maintien de la paix seraient raccourcis avec la mise en place du nouveau système de sélection du personnel (Galaxy) (ibid. par. 79). UN 39 - وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى إبلاغها بأن الإطار الزمني اللازم لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام سيتقلص عند تنفيذ النظام الجديد لانتقاء الموظفين (نظام غالاكسي) (الفقرة 79 من المصدر نفسه).
    II), chap. II), le Comité recommande < < à l'Administration de prendre des mesures d'urgence pour pourvoir rapidement les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix, surtout les postes de niveau élevé et les postes clefs > > . L'activité à laquelle il est fait référence est de nature continue et l'Administration s'emploie constamment à ramener les taux de vacance de postes dans les limites prescrites. UN II، الفصل الثاني) بأن ' ' تتخذ الإدارة تدابير عاجلة لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام، وبخاصة في الوظائف العليا والأساسية، بسرعة`` توصية ذات طابع مستمر، وتبذل الإدارة باستمرار جهودا من أجل تقليص معدلات شغور الوظائف لتكون في نطاق عوامل الشغور.
    Malgré des campagnes de recrutement actives, le taux moyen de vacance de postes dans les opérations de maintien de la paix s'élevait à 17 % au 31 décembre 2007, comparé à un taux de vacance moyen dans le cadre des opérations spéciales de 0 à 8 %. UN 283 - وعلى الرغم من حملات التوظيف النشطة، بلغ متوسط معدل الشواغر في عمليات حفظ السلام 17 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بالمقارنة مع متوسط معدل الشواغر بالنسبة لنموذج نهج العمليات الخاصة الذي يتراوح ما بين صفر و 8 في المائة.
    Il rappelle les résolutions 63/250, 65/247 et 65/248 de l'Assemblée générale, et demande de nouveau au Secrétaire général d'appliquer promptement les décisions relatives aux régimes contractuels et à l'harmonisation des conditions d'emploi, pour remédier au problème du taux de vacance de postes dans les opérations de maintien de la paix. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.
    80. Le Comité spécial rappelle les résolutions 63/250, 65/247 et 65/248 de l'Assemblée générale, et demande de nouveau au Secrétaire général d'appliquer promptement les décisions relatives aux régimes contractuels et à l'harmonisation des conditions d'emploi, pour remédier au problème du taux de vacance de postes dans les opérations de maintien de la paix. UN 80 - تشير اللجنة الخاصة إلى قرارات الجمعية العامة 63/250 و 65/247 و 65/248، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام الإسراع بتنفيذ القرارات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، باعتبار ذلك وسيلة لمواجهة مسألة ارتفاع عدد الشواغر في عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more