"الشواية" - Translation from Arabic to French

    • grill
        
    • barbecue
        
    • gril
        
    • grille
        
    • cuisine
        
    • griller
        
    Mec, les steaks ne sont pas encore sur le grill. Open Subtitles يا صـاح، لم يضعْ الفطائر على الشواية بعـد
    J'ai sauté sur le grill pour attraper le toast, quand mon pantalon s'est enflammé. Open Subtitles عندما قفزت الى الشواية لأحصل على الخبز المحمّص أمسكت النار ببنطالي
    Je nettois ton grill pour que tu puisses te barrer et retrouver ta copine ? Open Subtitles تجعلني أُنظّف الشواية كي تهرب و تخرج مع حبيبتك؟
    Bref, certains d'entre nous l'ont tabassé avec une grille de barbecue et des essuie-glace, et disons qu'il n'a plus jamais fait de trucs de gonzesses. Open Subtitles و ضربوه بواسطة بغطاء الشواية وممسحات الزجاج ولنقول بأنه لا يقوم بأمور الفتيات بعد الآن
    - Un instant. Tu dois rester à au moins quatre mètres de ce barbecue. Open Subtitles أريدك أن تبتعد على الأقل خمسة عشر قدم من الشواية
    Je me demandais pourquoi mon rein avait des traces de gril. Open Subtitles تساءلت لماذا كليتى عليها علامات الشواية.
    Tu es en cuisine, et tu as besoin de vider le récipient de graisse. Open Subtitles ستعملين على الشواية وعليك افراغ مصيدة الشحم.
    Voila pourquoi nous ne rigolons pas à propos de ce grill fou, en prenant des superbes selfies, pour les poster sur instagram, et s'envoyer des e-mails hilarants là dessus ! Open Subtitles هذا هو السبب في عدم ضحكنا حول تلك الشواية المجنونة نأخذ صورة سيلفي معها وننشرها بالأنستجرام
    J'aurai le grill approuvé rétroactivement au prochain meeting. Open Subtitles سأوافق على الشواية رسميًا في الاجتماع القادم
    Alors pourquoi tu ne te sers pas du nouveau grill que je t'ai acheté ? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تستخدم تلك الشواية الرائعة التي إشتريتُ لك؟
    Alors... le grill, Burt ? Open Subtitles إذاً, ماذا بشأنِ تلك الشواية الجديدة يا برت؟
    Les côtelettes d'agneau sont sur le grill, et le dessert dans le four. Open Subtitles حسناً قطع الضأن على الشواية الحلوى في الفرن
    J'ai fait des heures sup'et en plus de ça, j'ai perdu un de mes faux seins dans un incendie de grill. Open Subtitles كان على أن أعمل نوبتان. وبعد ذلك لكى يتحسن يومى فَقدت أحد صدرى المزيفة في نار الشواية.
    Je laisse ces notes embêtantes et je t'ai fait enlever ton barbecue. Open Subtitles انا اعنى انا اعطيك تلك الملاحظات المزعجة وجعلتك تزيل الشواية
    Ou tu joues le jeu, ou on grille la crevette au barbecue. Open Subtitles لذا فبإمكانك اللُعب، أو بإمكاننا قليّ بعض القُريدس على الشواية.
    Je ne pouvais pas laisser Bob approcher le barbecue. Open Subtitles لا يوجد طريقة لأدع بوب بالقرب من الشواية
    Mes amis blancs, mettons de la viande de vache sur le barbecue et mangeons jusqu'à devenir obèses. Open Subtitles يا أصدقائي الأمريكان ناصعي البياض دعونا نضع بعض لحم البقر على الشواية ونأكلها حتى نصبح كلنا بدناء
    On devrait mettre le barbecue sous scellés. Open Subtitles ارح نفسك من هذا أعتقد ان علينا جمع ماتبقى من هذه الشواية
    Là se trouvent le gril, les friteuses, le frigo. Open Subtitles وهناك توجد الشواية والمقالي وخزانة الطعام المجمد
    Voilà les gars : micros, vannes de gaz, aiguille, grille et casino, hein ? Open Subtitles الموافقة، رجال: الميكروفونات، إبرة، خط الغاز الرئيس، الشواية والكازينو، ايه؟
    Manger des hamburgers et de la cuisine américaine avant qu'il ne nous reste plus que des pâtes et de la gelée. Open Subtitles الشواية بعض البرغر، والحصول الكثير من المطبخ الأميركي في قبل ذلك ليست سوى المعكرونة والجيلاتي.
    Laisse-le griller avant. Open Subtitles لنتركه يحصل على الفطائر من الشواية أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more