Oh ouais, le vin est bon c'était juste dans la soupe | Open Subtitles | غرامة النبيذِ. هي كَانتْ فقط في الشوربةِ. |
Maintenant il est allongé sur le canapé et il réclame de la soupe. | Open Subtitles | الآن هو يَستندُ على أريكتِي طَلَب الشوربةِ. |
Ranger De Soto, cette soupe est fantastique. | Open Subtitles | أوه، الحارسة دي سوتو، هذه الشوربةِ مُدهِشةُ. |
Je vais me faire un peu de soupe. | Open Subtitles | أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَجْعلَ نفسي بَعْض الشوربةِ. |
Ajoute un peu d'eau à ta soupe mon amour, nous avons de la compagnie. | Open Subtitles | أضفْ المزيد من الماءَ إلى الشوربةِ يا حبّي! هناك رفقاء! ْ |
Apporte-moi de la soupe. | Open Subtitles | ذلك مفرح اجلب لي بَعْض الشوربةِ. |
M. Melville, un peu plus de soupe. Au diable mon régime. | Open Subtitles | السّيد Melville، أنا سَأَتناولُ المزيد من الشوربةِ. |
Parfois en soupe, ou hachés et cuits à la vapeur avec des zestes d'agrumes. | Open Subtitles | أحياناً في الشوربةِ... أحيانا تفرم وتبخر بقشرت الحمضيات |
"L'acide techolique dans la soupe est à 100% intraçable" | Open Subtitles | حامض teckolic في الشوربةِ 100 % غير قابل للتقصّي. |
- Nous avons une soupe du jour spéciale. | Open Subtitles | عِنْدَنا عرض خاصّ على الشوربةِ اليوم. |
Je vois que tu as de la soupe. | Open Subtitles | الحقّ، أَرى بأنّك حَصلتَ على الشوربةِ. |
Cette soupe est folle ! | Open Subtitles | ماذا يحدث؟ هذه الشوربةِ خارجة عن السيطرةُ! |
- Je t'ai apporté un peu de soupe. | Open Subtitles | - يا، وأنا جَلبتُك بَعْض الشوربةِ. |
- ll y a de la soupe. | Open Subtitles | - نعم، عِنْدَنا بَعْض الشوربةِ. - |
Ouais, vous avez parlé de soupe. | Open Subtitles | نعم، تَكلّمتَم حول الشوربةِ. |
Un truc de soupe que je veux essayer. | Open Subtitles | أي شيء الشوربةِ. |