"الشوربةِ" - Translation from Arabic to French

    • soupe
        
    Oh ouais, le vin est bon c'était juste dans la soupe Open Subtitles غرامة النبيذِ. هي كَانتْ فقط في الشوربةِ.
    Maintenant il est allongé sur le canapé et il réclame de la soupe. Open Subtitles الآن هو يَستندُ على أريكتِي طَلَب الشوربةِ.
    Ranger De Soto, cette soupe est fantastique. Open Subtitles أوه، الحارسة دي سوتو، هذه الشوربةِ مُدهِشةُ.
    Je vais me faire un peu de soupe. Open Subtitles أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَجْعلَ نفسي بَعْض الشوربةِ.
    Ajoute un peu d'eau à ta soupe mon amour, nous avons de la compagnie. Open Subtitles أضفْ المزيد من الماءَ إلى الشوربةِ يا حبّي! هناك رفقاء! ْ
    Apporte-moi de la soupe. Open Subtitles ذلك مفرح اجلب لي بَعْض الشوربةِ.
    M. Melville, un peu plus de soupe. Au diable mon régime. Open Subtitles السّيد Melville، أنا سَأَتناولُ المزيد من الشوربةِ.
    Parfois en soupe, ou hachés et cuits à la vapeur avec des zestes d'agrumes. Open Subtitles أحياناً في الشوربةِ... أحيانا تفرم وتبخر بقشرت الحمضيات
    "L'acide techolique dans la soupe est à 100% intraçable" Open Subtitles حامض teckolic في الشوربةِ 100 % غير قابل للتقصّي.
    - Nous avons une soupe du jour spéciale. Open Subtitles عِنْدَنا عرض خاصّ على الشوربةِ اليوم.
    Je vois que tu as de la soupe. Open Subtitles الحقّ، أَرى بأنّك حَصلتَ على الشوربةِ.
    Cette soupe est folle ! Open Subtitles ماذا يحدث؟ هذه الشوربةِ خارجة عن السيطرةُ!
    - Je t'ai apporté un peu de soupe. Open Subtitles - يا، وأنا جَلبتُك بَعْض الشوربةِ.
    - ll y a de la soupe. Open Subtitles - نعم، عِنْدَنا بَعْض الشوربةِ. -
    Ouais, vous avez parlé de soupe. Open Subtitles نعم، تَكلّمتَم حول الشوربةِ.
    Un truc de soupe que je veux essayer. Open Subtitles أي شيء الشوربةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more