Concentre-toi sur cette bonne chose, et vois où ça te mènera. | Open Subtitles | ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك |
J'ai détruit la seule bonne chose de ma vie pour ça. | Open Subtitles | لقد دمرت الشيء الجيد الوحيد في حياتي لأجل هذا |
Le bon côté d'être un enfant est que tu peux faire des erreurs que tu ne feras plus une fois adulte. | Open Subtitles | الشيء الجيد في الطفولة هو قدرتك علي ارتكاب الأخطاء لذلك لا ترتكبها كشخص بالغ |
Heureusement qu'on a des balises dans nos combinaisons. | Open Subtitles | الشيء الجيد لدينا على مستشعر في تلك البدلات، صحيح؟ |
La bonne nouvelle, c'est que t'es la jeune et sexy. | Open Subtitles | الشيء الجيد انك الصغيرة والمثيرة في هذا العالم |
Une chance que je l'ai retrouvé près des coordonnées de sa dernière transmission ! | Open Subtitles | الشيء الجيد بأنني لم أجده بعيداً عن حيث إنتهى آخر إرسال له |
La bonne chose des paranos amateurs, c'est qu'ils laissent des traces. | Open Subtitles | حسنا ، الشيء الجيد عن مصابين بجنون الإرتياب الهواة |
Maintenant elle est à moi, et c'est une bonne chose qu'elle fasse encore tic-tac. | Open Subtitles | الآن هي لي الشيء الجيد أنها ما زالت تتكتك |
bonne chose que nous puissions gérer cela. | Open Subtitles | الشيء الجيد أننا بإمكاننا التعامل مع ذلك. |
Une bonne chose que ce nouveau prêtre m'ait montré que je devais tenter ma chance ailleurs. | Open Subtitles | الشيء الجيد أن الواعظ أخبرني أن أذهب وأجرب بمكانًا أخر |
Donc la bonne chose c'est que cette vielle garce est occupé avec son entreprise de mode, donc elle semble rester hors de notre affaire. | Open Subtitles | حسناً, الشيء الجيد هو أن العاهرة العجوز منشغلة بشركة الموضة |
Bon, la bonne chose avec Londres, c'est, qu'ils ont des caméras à tous les coins de rues. | Open Subtitles | إذن، الشيء الجيد حيال لندن أن لديهم كاميرات مراقبة في كل زاوية |
Le bon côté c'est que je serai bientôt un beau cygne. | Open Subtitles | الشيء الجيد هو: سأكون بجعة جميلة بعد قليل. |
Mais Le bon côté d'être maman, vous serez toujours son héroïne. | Open Subtitles | ولكن الشيء الجيد عن كونك أم، دائما سوف تكونين بطلتها. |
Ce sera Madison. Heureusement qu'on n'était pas sur la 149ème. | Open Subtitles | الشيء الجيد نحن ما كُنّاش في شارعِ 149 |
Heureusement qu'il y a un garage | Open Subtitles | الشيء الجيد أنك الآن بمحطة بنزين |
Il y en a certainement, et La bonne nouvelle c'est que j'ai une tête à chapeaux. | Open Subtitles | هنالك آخرون بالتأكيد و الشيء الجيد هو أنني أبدو رائعا بقبعة |
Une chance qu'on se marie pas tout de suite faudrait l'emmener en voyage de noce. | Open Subtitles | الشيء الجيد هو أننا لن نتزوج قريباً يجب أن ندعي توم ليُشاركنا شهر العسل |
Mais, le truc bien avec la fac c'est que tu passes du bon temps. | Open Subtitles | لكن الشيء الجيد في الجامعة إنك تعانق الكثيرين هناك |
le vrai amour est capable de dire de bonnes choses dans le dos de son compagnon et les mauvaises en face. | Open Subtitles | هو قول الشيء الجيد خلف ظهر شريكك والشيء السيء في وجهه |
La seule chose positive dans tout ça, c'est que je vous ai rencontré. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد التي خرجت به من كل هذا هو أنني قابلتك |
Avec tout ce que tu te plaignais, que tu râlais, à propos de la bonne chose à faire, de la meilleure chose à faire. | Open Subtitles | مع كلّ نحيبكِ و تبرّمكِ بشأن فعل ما هو صحيح الشيء الجيد, أنتِ ؟ |
Ce qui est bien avec ça, c'est qu'on évite les problèmes des téléphones satellite. | Open Subtitles | الشيء الجيد حول هذه الأمور، وانهم مأمن من المشاكل والثغرات تحصل مع هواتف تعمل بالاقمار الصناعية. |