"الشيفرة" - Translation from Arabic to French

    • code
        
    • Cipher
        
    • les codes
        
    • cryptogramme
        
    • la combinaison
        
    Après le diplôme, j'ai peut-être montré le code à quelques personnes. Open Subtitles بعد تخرّجنا، ربّما أطلعت بضعة أناس على صيغة الشيفرة.
    Si vous voulez acheter le code, ça vous coutera double rations. Open Subtitles أن كنت تريد شراء الشيفرة فهذا سيكلف ضعف الحصة
    Il y a 6 ans, un cas aux affaires étrangères. Nom de code, Love. Open Subtitles منذ ستة أعوام كان لديكِ ملخص العمليات الأجنبية اسم الشيفرة لوف
    Ils ne peuvent survivre que dans le code Source. C'est quoi, ce code Source ? Open Subtitles لقد نجت في داخل الشيفرة البرمجية فقط لا أحد منهم يمكنه النجاة.
    Le Cipher est un cerveau artificiel pour le nouvel Intersect. Open Subtitles الشيفرة" هي العقل الإصطناعي" لجهاز "التداخل" الجديد
    38. Un logiciel libre est un logiciel dont le code source a été rendu public. UN 38- والبرمجيات الحرة المفتوحة الشيفرة هي البرامج التي تجعل شفرتها المصدرية علنية.
    C'est codé. Oui, mais il est probable que le code soit à bord du navire. Open Subtitles اجل، لكن يبدو أن الشيفرة لا تزال على متَن السفينة.
    Le code trouvé par les pirates a été vérifié. Open Subtitles الشيفرة التي وجدّها القراصنة تم التحقق منها
    Jusqu'à ce que je reçoive le code source de leur OS... je ne serai pas en mesure de trouver où les suivre. Open Subtitles لحين الحصول على الشيفرة المصدرية للنظام لا اعرف من اي جهة اخترقهم
    Un code qui peut seulement être déchiffré... Utilisant une phrase clé choisie par son créateur. Open Subtitles شيفرة لا يمكن فكها ألا بأستخدام جملة مفتاحية مختارة من قبل صانع الشيفرة
    Si ce contacte peut nous aider, cassons le code, va à lui. Open Subtitles أذا كان بأمكان هذا الشخص مساعدتنا دعنا نقم بحل الشيفرة ونذهب أليه
    Si on veut chercher des indices de l'identité du pirate dans ce code, on a besoin de son architecte principal. Open Subtitles إذا أردنا معرفة أدلة حول هوية هذا المتسلل بواسطة الشيفرة نحتاج مصممه الأصلي
    Et il rédige le code pour ce qui s'en vient. Open Subtitles و هو مشغول بكتابتة الشيفرة لما هو قادم
    Il dirige l'équipe qui a écrit le nouveau code source pour protéger la Réserve fédérale. Open Subtitles لقد قاد الفريق الذي كتب الشيفرة المصدريّة الجديدة لحماية نظام مصرف الإحتياطي الفيدرالي.
    C'est soit ça, soit ils ont besoin de lui pour le code afin de lancer une attaque sur le système informatique de la Réserve fédérale. Open Subtitles حسناً، إمّا ذلك، أو أنّهم سيُعذبونه لمعرفة الشيفرة ولشنّ هجوم على النظام الحاسوبي للإحتياطي الفيدراليّ.
    Je sais que ça semble fou, mais ça s'est réveillé, et son système d'exploitation est le code qu'on a écrit... qu'on a tous écrit. Open Subtitles أعرف إنّ الامر يبدو جنونياً و لكن يبدو كما لو إنّه واعٍ او شيءٌ من هذا القبيل و نظام تشغيله هو الشيفرة التي كتبناها
    Je te l'accorde, j'ai fouillé dans tes ordinateurs, mais, j'ai trouvé ce code, et il ressemble beaucoup... Open Subtitles أعترف أنني كنتُ ألقي نظرة على حاسوبكِ، لكن، عثرتُ على هذه الشيفرة
    Elle devrait nous dire si un code malveillant a enflammé l'imprimante. Open Subtitles ستخبرنا لو أن الشيفرة الخبيثة أشعلت الطابعة
    Nous enlèverons Colt et trouverons le Cipher et tu retourneras travailler. Open Subtitles (سنقبض على (كولت "وسنحصل على "الشيفرة وعُد أنت للعمل
    Obtient les codes du milliardaire. Open Subtitles -بإحضار الشيفرة مِن الملياردير
    Huit de ces symboles se trouvent dans ce cryptogramme. Open Subtitles ثمانية من الرموز الـ26 تلك يفترض وجودها في هذه الشيفرة
    Nous avons trouvé le coffre-fort. Quelle est la combinaison ? Open Subtitles لقد وجدنا الخزنة أيها النذل إذن ما هي الشيفرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more