"الشُرب" - Translation from Arabic to French

    • boire
        
    • alcool
        
    • bois
        
    L'eau est si pure qu'on peut boire dans les rivières. Open Subtitles والماء نقيٌّ للغاية يمكنكِ الشُرب من أي نهر
    Il est temps pour toi d'arrêter de boire et courir les putes - et de faire ce qu'on avait prévu. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لتتوقف عن الشُرب وهذه الأفعال وتفعل ما
    Très bien. On peut jouer sans boire. Open Subtitles حسناً، بدون شُرب يمكننا اللعب بدون الشُرب
    J'ai arrêté de boire pendant 36 heures ! Open Subtitles وبالإضافة إلى أننى قد توقفت عن الشُرب لمدة 36 ساعة يا رجل
    Un officier qui est sous enquête pour consommation d'alcool au boulot. Open Subtitles ضابط وَجدتُ مؤخرا انه تحت التحقيق من اجل الشُرب اثناء العمل
    Si tu bois pendant le service, tu vas te faire virer. Open Subtitles تعلم أن الشُرب أثناء أوقاتِ العمل .قد يتسبب بطردِك
    Est-ce que boire vous aide à oublier ce que nous sommes en train de nous faire ici ? Open Subtitles أيساعد الشُرب في إراحة ضميرك بشأنْ ما نقوم به هُنا مع بعضنا البعض؟
    Maintenant, ils sont en train d'utiliser le croisement de verre pour boire. Open Subtitles الآن يفعلون حركة الشُرب بتشابك الأذرع الزائفة تلك
    La seule femme qui pouvait boire plus que moi. Open Subtitles المرأَة الوحيدَة التي عرفتُها و التي كانَ يُمكنها الشُرب أكثرَ مني
    Pour l'allaiter, elle doit boire. Open Subtitles إن أرادت إنتاج الحليب، ينبغي على الأم الشُرب.
    Il L'a forcé à boire du gin, puis à se mettre sur le rebord. Open Subtitles ارغموه تحت تهديد السلاح علي الشُرب والوقف عليحانةالنافذة..
    Je devrais être en train de jouer aux cartes et boire avec Bang Bang. Open Subtitles حسناً , أعني , في العادة , كما تعلمين لعب الورق و الشُرب مع بانغ بانغ في مقطورة المأكولات الخفيفة
    - Si ça implique boire et flirter avec un barman trop sexy, oui, sans problème. Open Subtitles إن كان يتضمّن الشُرب ومُغازلة عاملالبارالمُثير، إذاً، نعم، أستطيع
    Un Juif ne peut boire,un Juif ne peut se battre. Open Subtitles ـ يهوديٌ لا يستطيع الشُرب يهوديٌ لا يستطيعُ القِتال
    C'est dingue, dans cet hôpital tout le monde prend des drogues et on a même pas le droit de boire. Open Subtitles الجميع في هذه البنايه يُعطى نوعً من المُخدرات ونحن لايُمكننا حتى الشُرب
    OK, c'est l'heure du jeu à boire. Open Subtitles حسناً، حان الوقت لبعض ألعاب الشُرب
    On ne peut pas jouer sans boire. Open Subtitles ربما لا يمكننا اللعب بدون الشُرب.
    Je ne devrais vraiment pas boire. Open Subtitles لا, أنا فقط لم يكن يجدر بي الشُرب
    Je peux pas arrêter de boire. Open Subtitles ماذا؟ لا يُمكنني التوقّف عن الشُرب.
    Consommation d'alcool, violation de mise à l'épreuve, monsieur. Open Subtitles الشُرب تحت السن القانوني, والاعتداء, وخَرق إطلاق السراح المشروط, سيدي.
    Le lendemain matin, je me suis réveillé nu, avec la gueule de bois. Open Subtitles لذا، استيقظت في اليوم التالي عاريًا وأُعاني من أثار الشُرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more