"الصافية البالغة" - Translation from Arabic to French

    • nette de
        
    • nette d'un montant de
        
    • net de
        
    • un montant net
        
    La diminution nette de 643 000 dollars résulte : UN وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 643 دولار ما يلي:
    L'augmentation nette de 6 043 500 dollars du montant prévu pour le Haut-Commissariat s'explique par : UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 500 043 6 دولار للمفوضية ما يلي:
    L'augmentation nette de 452 postes traduit certaines suppressions et créations proposées pour 2006. UN وتعكس هذه الزيادة الصافية البالغة 452 وظيفة بعض الوظائف المقترح إلغاؤها ووظائف مقترح إنشاؤها في عام 2006.
    L'augmentation nette de 192 400 dollars est due aux facteurs suivants : UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة 400 192 دولار إلى ما يلي:
    33.12 L'augmentation nette, d'un montant de 38 394 500 dollars, des dépenses cofinancées résulte des opérations suivantes : UN 33-12 وتتصل الزيادة الصافية البالغة 500 394 38 دولار في التكاليف المشتركة التمويل في إطار برنامج العمل بما يلي:
    En Afrique subsaharienne, par contre, le taux net de scolarisation, qui est de 60 %, n'a augmenté que très légèrement depuis 1980. UN أما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإن نسبة الالتحاق الصافية البالغة 60 في المائة لم يطرأ عليها سوى ارتفاع طفيف منذ عام 1980.
    L'augmentation nette de 4 632 000 dollars à la rubrique Postes est le résultat : UN وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 632 4 دولار في إطار بند الوظائف إلى:
    L'augmentation nette de 11 408 300 dollars des ressources prévues pour le Haut-Commissariat s'explique par : UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 300 408 11 دولار للمفوضية ما يلي:
    3.11 L'augmentation nette de 9 335 000 dollars au titre du Département des affaires politiques s'explique comme suit : UN 3-11 ويمكن تلخيص الزيادة الصافية البالغة 000 335 9 دولار في إطار إدارة الشؤون السياسية على النحو التالي:
    L'augmentation nette de 30 300 dollars relative aux autres rubriques correspond aux dépenses supplémentaires prévues pour le recrutement de personnel temporaire, de consultants et d'experts et les voyages du personnel. UN وتتصل الزيادة الصافية البالغة 300 30 دولار في البنود غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات الإضافية المسقطة اللازمة من أجل المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique essentiellement par le fait qu'une augmentation nette de 65 postes a été enregistrée et que les ressources nécessaires ont été calculées sur la base de barèmes de traitements applicables au personnel recruté pour un engagement de durée limitée. UN وتعزى زيادة الاحتياجات في الميزانية إلى حد بعيد إلى الزيادة الصافية البالغة 65 وظيفة وإلى استخدام جداول مرتبات وضعت للموظفين المعينين بعقود محدودة المدة.
    L'augmentation nette de neuf postes est imputable à une augmentation de 32 postes d'administrateur recruté sur le plan national dans les bureaux extérieurs, qui est partiellement compensée par une diminution de six postes d'administrateur recruté sur le plan international et de 17 postes d'agent des services généraux. UN والزيادة الصافية البالغة ٩ وظائف هي نتيجة لزيادة قدرها ٣٢ موظفا فنيا وطنيا في الميدان، يقابلها بصورة جزئية انخفاض قدره ٦ موظفين فنيين دوليين و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    L'augmentation nette de 208 700 dollars s'explique par des besoins supplémentaires en messagers, personnel de nettoyage et gardes de sécurité engagés pour de courtes durées pendant la période de pointe des conférences et des réunions. UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة ٧٠٠ ٢٠٨ دولار إلى الاحتياجات الاضافية من السعاة وعمال النظافة وحراس اﻷمن، الذين يعينون بعقود قصيرة اﻷجل أثناء فترة الذروة للمؤتمرات والاجتماعات.
    L'augmentation nette de 208 700 dollars s'explique par des besoins supplémentaires en messagers, personnel de nettoyage et gardes de sécurité engagés pour de courtes durées pendant la période de pointe des conférences et des réunions. UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة ٧٠٠ ٢٠٨ دولار إلى الاحتياجات الاضافية من السعاة وعمال النظافة وحراس اﻷمن، الذين يعينون بعقود قصيرة اﻷجل أثناء فترة الذروة للمؤتمرات والاجتماعات.
    La hausse nette de 150 400 dollars par rapport à l'exercice 2012-2013 s'explique principalement par: UN وتجسِّد الزيادة الصافية البالغة 400 150 دولار على مدى الفترة 2012-2013 أساسا ما يلي:
    L'augmentation nette de 173,2 millions de dollars se décompose comme indiqué dans le tableau 2 ci-après. UN 5 - وترد في الجدول 2 أدناه عناصر الزيادة الصافية البالغة 173.2 مليون دولار.
    L'augmentation nette de 29 772 600 dollars tient essentiellement à la proposition de créer 25 postes et de transformer 60 postes financés au moyen de ressources extrabudgétaires en postes imputés sur le budget ordinaire. UN وتعزى أساسا الزيادة الصافية البالغة 600 772 29 دولار إلى اقتراح إنشاء 25 وظيفة جديدة وتحويل 60 وظيفة من التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى التمويل من الميزانية العادية.
    29C.52 L'augmentation nette de 456 500 dollars résulte de l'effet combiné des facteurs suivants : UN 29 جيم-52 وتعكس الزيادة الصافية البالغة 500 456 دولار الأثر المشترك لما يلي:
    L'augmentation nette de 51 000 dollars par rapport à l'exercice biennal 2012-2013 résulte de ce qui suit : UN وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 51 دولار، مقارنة بفترة السنتين 2012-2013، إلى الأثر المشترك لما يلي:
    C'est une augmentation nette de 595 postes par rapport à 2009, et cela reflète le développement prévu pour la MANUA, et l'évolution de l'organisation de la présence des Nations Unies en République centrafricaine et en Guinée-Bissau - nouveaux besoins en partie compensés par la suppression de l'UNIIIC. UN وتعكس بشكل رئيسي الزيادة الصافية البالغة 595 وظيفة مقارنة بعام 2009 التوسيع المقرر لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والتغيير في هيكل وجود الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    L'augmentation nette d'un montant de 288 000 dollars par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 résulte : UN وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 288 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 ما يلي:
    136. L'ajustement net de 1,1 million de dollars correspond notamment à la rectification du montant de frais de personnel, qui avaient été sous-évalués. UN ١٣٦ - وتتضمن التسوية الصافية البالغة ١,١ مليون دولار تصحيحا لتبيان تكاليف الموظفين التي قدرت في السابق تقديرا ناقصا.
    L'accroissement des ressources, d'un montant net de 9,3 millions de dollars, représente le montant intégral des dépenses afférentes à 125 postes supplémentaires approuvés par l'Assemblée générale ainsi qu'à un poste de médecin et deux postes d'infirmier. UN وشملت الزيادة الصافية البالغة 9.3 ملايين دولار كامل تكاليف الـ 125 وظيفة إضافية التي أقرتها الجمعية العامة وتكاليف وظيفة إضافية لطبيب ووظيفتين إضافيتين لممرضتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more