"الصباح الباكر" - Translation from Arabic to French

    • petit matin
        
    • matinée
        
    • le matin
        
    • tôt
        
    • l'aube
        
    • demain matin
        
    • ce matin
        
    • la première heure
        
    • premières heures
        
    • matinale
        
    On passe de la séquence à Hyde Park... à un plan du fleuve au petit matin. Open Subtitles سننتقل من مشهد هايد بارك , جون الى مشهد النهر فى الصباح الباكر
    Nous l'amenons au point de rendez-vous, faisons profil bas, puis l'amenons au petit matin lorsque les services secrets Allemands penseront qu'il dort. Open Subtitles نأخذه إلى نقطة الإلتقاء، ونبقى متخفين , ننقله في الصباح الباكر عندما تظن الإستخبارات الألمانية أنه نائم محاولة جيدة.
    tôt dans la matinée du 14 avril, les villages de la région de Kapan, en République d'Arménie, ont de nouveau subi des bombardements intenses. UN وخلال ساعات الصباح الباكر من يوم ١٤ نيسان/ابريل، تعرضت القرى في منطقة " كابان " بجمهورية أرمينيا مرة أخرى لقصف شديد.
    tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale. UN فقد سقطت فاقدا الوعي بسبب إصابتي الخطيرة بنزف دماغي في الصباح الباكر من نهار 16 شباط/فبراير الماضي.
    Une fois, tôt le matin, vers 4 h, 5 h du matin, le téléphone sonne. Open Subtitles في الصباح الباكر من أحد الأيام حوالي الساعة 4 أو 5 صباحاً
    Toi et moi on doit récupérer le suspect très tôt demain matin, donc tu dois juste faire semblant d'être normale avec Teddy de l'ascenseur à la chambre. Open Subtitles انا وانتي يجب ان نذهب لنأخذ المتهم في الصباح الباكر لذا يجب عليكي ان تتصرفي بعادتك امام تيدي من المصعد الي الغرفه
    Il vient d'arriver. - Ne déballez rien. On part à l'aube. Open Subtitles لقد تم إستدعاء الجميع سوف نغادر فى الصباح الباكر
    Si tu vois des éclairs, tu as dû te mettre à boire tôt, ce matin. Open Subtitles هل ترى البرق الآن؟ لابد من أنك شربت الكحول في الصباح الباكر
    Si je ne l'ai pas dans mon casier, demain à la première heure, attends-toi à subir toutes mes frustrations sexuelles. Open Subtitles إذا لم يكن لدي مهبلي الجيبي في خزانتي في الصباح الباكر سأخرج جميع إحباطي الجنسي فيك
    Mais I'autre soir, tu es entrée dans sa chambre et tu n'en es ressortie qu'au petit matin. Open Subtitles حسنا، يبدو ان في تلك الليلة كنتي ذاهبه إلى غرفة السيد براندون ولم تخرجي حتى الصباح الباكر هل هذا صحيح؟
    Nous sommes partis avec le chalutier au petit matin et avons pris l'auto le soir quand la mer s'est retirée. Open Subtitles أبحرنا في قارب صيد في الصباح الباكر ووصلنا إلى الشاطئ في المساء
    - oui et les feux ont tous commencé dans des locaux commerciaux au petit matin avant le ramassage des poubelles. Open Subtitles أجل والحرائق بدأت تصبح أعمالاَ تجارية في الصباح الباكر قبل التقاط النفايات
    Dans les premières heures de la matinée du 10 avril 1992, les forces armées azerbaïdjanaises ont lancé une offensive contre le village endormi. UN وفي الصباح الباكر من يوم 10 نيسان/أبريل 1992، شنت القوات المسلحة الأذربيجانية هجوما على القرية أثناء نوم سكانها.
    Je serais ravie , mais je vais me faire équiper d'un poumon d'acier dans la matinée. Open Subtitles أودّ ذلك، لكن يتمّ تأهيلي في الواقع لرئة اضطناعيّة في الصباح الباكر.
    Assieds toi confortablement. On devrait sortir de cette merde dans la matinée. Open Subtitles ابقى هادئاً قد يكون كل شيء بخير في الصباح الباكر
    N'achète pas la même, car elle sonne très tôt le matin. Open Subtitles لا تشتري واحدة كهذه، لأنها تدق في الصباح الباكر.
    le matin, je mets tes vêtements et je pars travailler. Open Subtitles سأصحى في الصباح الباكر والبس ثيابك واذهب للعمل
    On part vendredi soir et on revient le lendemain très tôt, épuisés d'avoir tenté de convaincre Leo de retourner en désintoxication. Open Subtitles سنغادر البيت ليلة الجمعة و نعود في ساعات الصباح الباكر مرهقين نتيجة إقناعنا ليو بالعودة لمركز التأهيل
    Ouais. On enverra une équipe de secours à l'aube. Open Subtitles أجل، سنبعث لهم فرقة إنقاذ في الصباح الباكر.
    Bien, c'est juste pour cette nuit, parce que demain matin nous allons nettoyer cet endroit Open Subtitles حسناً .تلك الليلة فحسب لأنه غداً فى الصباح الباكر سَنُنظف هذا المكان
    ce matin, en mettant la dernière main à mes remarques, je relisais ce qu'il a dit. UN في الصباح الباكر كنت أتصفح بعض البيانات لدى إعداد ملاحظاتي.
    On peut te mettre dans un car demain à la première heure. Open Subtitles يمكننا وضعك على متن الحافلة غداً في الصباح الباكر.
    Excellente idée ! Viendriez-vous à une chasse matinale, un moment "père-fils" privilégié ? Open Subtitles فكرة ممتازة، كنت أتمنى أن تصحبني في رحلة صيد في الصباح الباكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more