"الصحافة الاسرائيلية" - Translation from Arabic to French

    • la presse israélienne
        
    Il a reçu des extraits d’articles publiés dans la presse israélienne et dans les journaux de langue arabe des territoires occupés. UN وتلقت اللجنة الخاصة مقتطفات من تقارير نشرت في الصحافة الاسرائيلية وفي الصحافة العربية الصادرة في اﻷراضي المحتلة.
    Il a étudié les informations parues dans la presse israélienne et dans les journaux de langue arabe publiés dans les territoires occupés, concernant les faits nouveaux survenus dans ces territoires entre le 27 août et le 31 décembre 1994. UN ولقد فحصت اللجنة الخاصة المعلومات الواردة في الصحافة الاسرائيلية وفي الصحف الصادرة العربية في اﻷراضي المحتلة، عن التطورات التي حدثت في اﻷراضي المحتلة بين ٢٧ آب/أغسطس و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Cependant, en se basant sur les renseignements limités figurant dans la plainte, il semblerait que celle—ci se fonde sur des articles qui sont parus dans la presse israélienne concernant une usine de produits chimiques située dans la zone de la baie d'Haïfa et l'évacuation de ses déchets industriels. UN ولكن، استنادا إلى البيانات القليلة التي ترد في الشكوى، يبدو أنها استندت إلى مقالات نشرت في الصحافة الاسرائيلية بشأن شركة للمواد الكيميائية في منطقة خليج حيفا والتخلص من نفاياتها الصناعية.
    Le Comité spécial a suivi au jour le jour la situation dans les territoires occupés, grâce aux informations parues dans la presse israélienne et dans les journaux de langue arabe publiés dans les territoires occupés. UN وقد تابعت اللجنة الخاصة تطورات الحالة في اﻷراضي المحتلة يوما بيوم من خلال التقارير الواردة في الصحافة الاسرائيلية وفي الصحف الصادرة باللغة العربية في اﻷراضي المحتلة.
    Les références des journaux parus dans la presse arabe des territoires occupés ont été citées lorsqu'il s'agissait d'informations pertinentes que ne rapportaient pas les journaux parus dans la presse israélienne cités ci-dessous. UN ويشار إلى التقارير التي وردت في الصحافة العربية الصادرة في اﻷراضي المحتلة عندما تتضمن مواد ذات صلة لم ترد في الصحافة الاسرائيلية المدرجة أدناه.
    Le Comité spécial a également suivi la situation dans les territoires occupés jour après jour, sur la base des articles parus dans la presse israélienne et palestinienne. Il a également examiné plusieurs communications et rapports émanant de gouvernements, d'organisations et de particuliers et concernant la période considérée. UN وتتبعت اللجنة الخاصة الحالة في اﻷراضي المحتلة على أساس يومي عن طريق التقارير التي تنشر في الصحافة الاسرائيلية والفلسطينية؛ وفحصت أيضا عددا من المراسلات والتقارير المقدمة من حكومات ومنظمات وأفراد عن الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    30. Le Comité spécial s'est particulièrement efforcé de faire fond sur les renseignements publiés dans la presse israélienne et non démentis par le Gouvernement israélien. UN ٣٠ - وحرصت اللجنة بوجه خاص على الاعتماد على المعلومات المنشورة في الصحافة الاسرائيلية والتي لم تعترض عليها حكومة اسرائيل.
    la presse israélienne a annoncé en décembre 1994 que le Ministre adjoint de la défense avait demandé que l'on augmente le nombre de logements construits autour de la colonie afin de renforcer l'emprise d'Israël sur les territoires à l'est de Jérusalem. UN وأعلنت الصحافة الاسرائيلية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أن نائب وزير الدفاع دعا الى زيادة بناء المساكن حول هذه المستوطنة لتعزيز سيطرة اسرائيل على اﻷراضي الواقعة في شرق القدس.
    Il a étudié les informations parues dans la presse israélienne et dans les journaux de langue arabe publiés dans les territoires occupés concernant les faits nouveaux survenus dans ces territoires entre le 21 septembre et le 31 décembre 1996. UN ونظرت اللجنة الخاصة في المعلومات التي نشرت في الصحافة الاسرائيلية والصحف الصادرة باللغة العربية في اﻷراضي المحتلة بشأن التطورات التي حصلت في اﻷراضي المحتلة بين ٢١ أيلول/سبتمبر و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Le présent rapport porte sur la période allant du 18 août 1995, date de l'adoption du vingt-septième rapport du Comité spécial, au 20 septembre 1996. Il est fondé sur des documents écrits tirés de sources diverses, en particulier de la presse israélienne et des journaux arabes publiés dans les territoires occupés. UN ويغطي هذا التقرير الفترة من ١٨ آب/اغسطس ١٩٩٥، وهو تاريخ اعتماد التقرير السابع والعشرين للجنة الخاصة، إلى ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، ويستند التقرير إلى معلومات خطية جُمعت من مصادر مختلفة، ولا سيما، تقارير الصحافة الاسرائيلية والمقالات التي وردت في الصحافة العربية الصادرة في اﻷراضي المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more