"الصحة والضمان الاجتماعي" - Translation from Arabic to French

    • la santé et de la sécurité sociale
        
    • la santé et à la sécurité sociale
        
    • la santé et de la protection sociale
        
    • la santé et de la prévention sociale
        
    • Santé et bienêtre social
        
    • la santé et de la prévision sociale
        
    • santé et sécurité sociale
        
    • la santé et la sécurité sociale
        
    Le Département de la santé et de la sécurité sociale de l'île de Man verse une indemnité de logement aux bénéficiaires de l'allocation supplémentaire. UN وتمنح مصلحة الصحة والضمان الاجتماعي في جزيرة مان الذين يتلقون فوائد الرفاه مساعدة لتغطية تكاليف اﻹسكان.
    Le financement a été essentiellement fourni par la Croix-Rouge islandaise, le Ministère de la santé et de la sécurité sociale et le Ministère des affaires sociales. UN وقدم الصليب الأحمر الأيسلندي ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي ووزارة الشؤون الاجتماعية التمويل بصفة رئيسية.
    Le Ministère de la santé et de la sécurité sociale a désigné un comité chargé d'élaborer des projets sur les questions de la santé des femmes. UN قامت وزارة الصحة والضمان الاجتماعي بتعيين لجنة مشروعات عن مسائل صحة المرأة.
    :: Droit à la santé et à la sécurité sociale. UN :: الحق في الصحة والضمان الاجتماعي.
    209. L'élaboration et la mise en oeuvre de la politique en matière de santé sont l'affaire du Ministère de la santé et de la protection sociale (Ministère de la santé). UN 209- إن رسم وتنفيذ السياسات الصحية في فنزويلا هو من مسؤولية وزارة الصحة والضمان الاجتماعي.
    Les principaux acteurs au niveau national sont le Mministère de la santé et de la sécurité sociale et la Ddirection de la santé. UN وأهم المشاركين على المستوى الوطني هم وزارة الصحة والضمان الاجتماعي ومديرية الصحة.
    68. Le Département de la santé et de la sécurité sociale a été chargé de préparer des dispositions législatives sur la discrimination fondée sur le handicap en dehors du milieu professionnel. UN وتم تكليف إدارة الصحة والضمان الاجتماعي بإعداد تشريع للتمييز بسبب العجز خارج سياق الاستخدام.
    181. La Division des services sociaux du Département de la santé et de la sécurité sociale est le principal organisme chargé de fournir des services de protection sociale aux enfants et à leur famille. UN وشعبة الخدمات الاجتماعية بإدارة الصحة والضمان الاجتماعي هي الوكالة الرائدة في توفير خدمات الرفاه للأطفال وأسرهم.
    247. Parmi les principales priorités du Département de la santé et de la sécurité sociale de l'île de Man figurent les suivantes: UN ومن بين الأولويات الأولى لإدارة الصحة والضمان الاجتماعي في حكومة جزيرة مان:
    Son Excellence M. Jon Kristjansson, Ministre de la santé et de la sécurité sociale de l'Islande UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    Son Excellence M. Jon Kristjansson, Ministre de la santé et de la sécurité sociale de l'Islande UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    Auparavant, le ministère de la santé et de la sécurité sociale était le seul ministère à atteindre cet objectif. UN وفيما سبق كانت وزارة الصحة والضمان الاجتماعي الوزارة الوحيدة التي حققت ذلك.
    La sixième partie traite des soins médicaux, de la protection de la santé et de la sécurité sociale. UN وينظم الجزء السادس الرعاية الطبية وحماية الصحة والضمان الاجتماعي.
    90. Le Département de la santé et de la sécurité sociale a une fonction de promotion de la santé qui porte sur tous les aspects de l'éducation sanitaire et de la médecine préventive. UN ٠٩- وتوجد في إدارة الصحة والضمان الاجتماعي وحدة للنهوض بالصحة تنظر في جميع جوانب التثقيف الصحي والطب الوقائي.
    Elle a également eu de graves effets sur le fonctionnement et l'entretien des équipements nécessaires ainsi que sur tous les aspects économiques de la santé et de la sécurité sociale. UN كما طالت هذه اﻷضرار التشغيل والصيانة ومستلزماتهما، وجميع أوجه اقتصاديات الصحة والضمان الاجتماعي متمثلة في اﻵثار التالية:
    Ce projet - quide collaboration entre associe la section de Reykjavík la branche de la Croix- Rouge d'Iislandaise Reykjavik, la municipalité de Reykjavík, le Mministère des affaires sociales et le Mministère de la santé et de la sécurité sociale - s offre aux parents d'enfants toxicomanes des consultations et une aide gratuites pour les. UN وهو مشروع تعاوني أنجز من قبل فرع الصليب الأحمر الآيسلندي في ريكيافيك ومدينة ريكيافيك ووزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي. ويقدم المركز الأسري الإرشادات والدعم للوالدين مجانا.
    175. En 1998/99, le Département de la santé et de la sécurité sociale a pris deux mesures spécifiques pour aider les personnes à faible revenu. UN وخلال عام 1998/ 1999، اتخذت إدارة الصحة والضمان الاجتماعي تدبيرين محددين لمساعدة الأشخاص ذوي الدخل المنخفض.
    Le Secrétariat à la santé et à la sécurité sociale supervise la réalisation de programmes de sensibilisation, d'éducation et de conseils dans ce domaine et organise, en collaboration avec le Secrétariat à l'éducation, des colloques et conférences sur la lutte contre l'abus des drogues. UN وتتولى أمانة الصحة والضمان الاجتماعي القيام ببرامج التوعية والتوجيه والإرشاد في هذا المجال. وكذلك تتولى هذه الأمانة التعاون مع أمانة الإعلام على إقامة ندوات ومحاضرات بخصوص مكافحة استعمال المخدرات.
    À cette fin, il met en œuvre, contrôle et assure le suivi des politiques et normes adoptées par le Ministère de la santé et de la prévention sociale. UN وهو يملك لتحقيق ذلك سلطة تقديم السياسات والقواعد التي وضعتها وزارة الصحة والضمان الاجتماعي ومراقبة تطبيقها والتحقق من تنفيذها.
    E. Santé et bienêtre social 221 − 223 61 UN هاء - الصحة والضمان الاجتماعي 221-223 59
    301. Le Ministère de la santé et de la prévision sociale a émis, en août 2002, la résolution ministérielle no 0422 pour annoncer la création de l'Unité nationale sexe et violence (UNG), qui s'est ensuite transformée du fait de la loi sur l'organisation du pouvoir exécutif (LOPE) no 2442 de mars 2003 en Programme national sur le sexe et la violence, qui relève de la Direction générale des services de santé. UN 301 - وفي آب/أغسطس 2002، أصدرت وزارة الصحة والضمان الاجتماعي القرار الوزاري 422 بشأن إنشاء الوحدة الوطنية للجنسانية والعنف، التي تحولت فيما بعد، بموجب قانون تنظيم السلطة التنفيذية (القانون 2442 المؤرخ آذار/مارس 2003)، إلى البرنامج الوطني للجنسانية والعنف، الذي ألحق بالإدارة العامة للخدمات الصحية.
    santé et sécurité sociale UN ١ - قطاع الصحة والضمان الاجتماعي
    Sa hausse persistante signale à l'État qu'il devra consentir un effort financier important pour la santé et la sécurité sociale des personnes âgées. Il faut veiller à ce que les peuples autochtones ne doivent pas être exclus du bénéfice de ces avantages sociaux. UN ملاحظات: درجت العادة على ربط هذا المؤشر بالسمات المتوارثة من جيل لآخر، وكلما تعاظم عدد المتسمين بهذه السمة تعين على الدول أن تستثمر المزيد من الأموال في الصحة والضمان الاجتماعي لفائدة المسنين، ويجب عدم استثناء أبناء الشعوب الأصلية من تلك الاستحقاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more