"الصحيفه" - Translation from Arabic to French

    • journal
        
    Il me fallait mettre quelque chose pour prendre le journal. Open Subtitles كان علي ان ارتدي شيئاً لأحضر الصحيفه الصباحيه
    - Elle m'appelle ce matin pour me dire que l'annonce était dans le journal. Open Subtitles بعدها امي كلّمتني هذا الصباح لتخبرني بان الأعلان كان في الصحيفه
    - Non, nous l'avons appris par le journal Un vendeur privé Open Subtitles لا ، وجدنا إعلاناً في الصحيفه لسياره كانت ملكه
    Tout ce que je sais, c'est qu'il y a deux empreintes de pouce droit sur ce journal. Open Subtitles كل ما أعلمه حقاً أنه هنالك بصمتان ليداً يمنى مختلفتان فى هذه الصحيفه
    Harris a été accepté dans le journal, alors on va fêter ça parce que je l'ai aidé avec son essai. Open Subtitles لذا سنذهب ونحتفل لانني ساعدته في مقاله تم قبولك في الصحيفه القانونيه ؟
    Bien que l'inclinaison politique de votre journal Open Subtitles ولكني أجد تحيزك السياسي في إفتتاحية الصحيفه
    Hé, je t'ai vu dans le journal après que tu ais tiré devant ce magasin d'argent. Open Subtitles هيـ رأيتك في الصحيفه تُطلق النار في المؤخره وهو في المقدمه ذلك الاختيار بخصوص مخزن صرف الشيكات
    T'es pas dans ton salon où tu peux te lâcher en lisant le journal ! Open Subtitles هذه ليست غرفة رسمك الا يمكن أن تقراء الصحيفه فى الخارج
    Techniquement, oui. Mais tu ne peux pas emporter ce journal. Open Subtitles تقنياً , أجل , لكن لن يمكنك أخذ هذه الصحيفه معك
    Papa, Maman a vu la photo du cul d'Harlon dans le journal. Open Subtitles ابي, امي تقول لك ان تبحث عن اخي باطراف الصحيفه
    qui mesure la longévité selon ce qu'on lit en premier dans le journal. Open Subtitles . . مقاسه علي أقدميّه الرجال مِن قِبل ما قرأه أولاً في الصحيفه
    Il y avait un sondage dans le journal. J'ai voté pour vous. Open Subtitles لقد كان هناك اقتراع فى الصحيفه,لقد صوت لك
    Et l'article de journal que tu as fais encadré pour te rappeler de tes erreurs ? Open Subtitles والمقال اللذي نشر في الصحيفه انت لفقته لتذكيرك بخطأك?
    Allez-y. Pour être honnête, ce journal s'enfonce depuis ces dernières années. Open Subtitles لكى أكون صريحة ، لقد تراجعت هذه الصحيفه فى آخر أربع سنوات.
    Faire de ce journal une sorte de discothèque. Mais ça ne marchera pas. Open Subtitles تحويل هذه الصحيفه إلى نوع من التحقيقات لكن هذا لن يُجدى نفعاً.
    Mais seulement si tu mets un message à moi dans le journal. Open Subtitles حسناً , و لكن فقط إذا يمكننى أن أضع رساله فى الصحيفه لأجلى
    Bref, j'ai pris un abonnement à ce journal il y a un mois. Open Subtitles على اية حال لقد اشتركت فى هذه الصحيفه منذ شهر
    J'ai vu sa photo dans le journal. - Qui t'enverrait un spectre ? Open Subtitles نعم لقد رأيت صورته في الصحيفه لكن من يرسل لك ذلك الظلام؟
    {\pos(192,210)}Tu te souviens, mon père m'a offert ce journal quand l'homme a marché la lune Open Subtitles اتذكرين عندما اعطاني والدي تلك الصحيفه التي كانت تحكي عن رجل هبط على سطح القمر؟
    C'est un journal rival qui a déformé l'incident. Open Subtitles تلك الصحيفه التي كتبت ذلك المقال من منافسي ابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more