"الصدد رسالة" - Translation from Arabic to French

    • une lettre
        
    une lettre à ce sujet, accompagnée d'une note d'information détaillée, d'un programme et d'une demande d'inscription, a été adressée aux missions permanentes à New York. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    une lettre à ce sujet, accompagnée d'une note d'information détaillée, d'un programme et d'une demande d'inscription, a été adressée aux missions permanentes à New York. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    une lettre à ce sujet, accompagnée d'une note d'information détaillée, d'un programme et d'une demande d'inscription, a été adressée aux missions permanentes à New York. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    une lettre à ce sujet, accompagnée d'une note d'information détaillée, d'un programme et d'une demande d'inscription, a été adressée aux missions permanentes à New York. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    une lettre à ce sujet, accompagnée d'une note d'information détaillée, d'un programme et d'une demande d'inscription, a été adressée aux missions permanentes à New York. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    une lettre à ce sujet, accompagnée d'une note d'information détaillée, d'un programme et d'une demande d'inscription, a été adressée aux missions permanentes à New York. UN وقد وجهت بهذا الصدد رسالة تتضمن مذكرة معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    Pour la période considérée, il y a eu une lettre d'observations. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار متواصل مع إدارة البرنامج الإنمائي، وقد صدرت للإدارة في هذا الصدد رسالة واحدة تغطي الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 9 novembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. UN وقد بعث رئيس الجمعية العامة في هذا الصدد رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 9 novembre 2010, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. UN وقد بعث رئيس الجمعية العامة في هذا الصدد رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 13 octobre 2009, a été envoyée à tous les représentants et observateurs permanents. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 13 octobre 2009, a été envoyée à tous les représentants et observateurs permanents. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 13 octobre 2009, a été envoyée à tous les représentants et observateurs permanents. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 13 octobre 2009, a été envoyée à tous les représentants et observateurs permanents. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 13 octobre 2009, a été envoyée à tous les représentants et observateurs permanents. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 1er novembre 2012, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 1er novembre 2012, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 11 novembre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. UN وقد وجه رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 11 novembre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. UN وقد وجه رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 24 octobre 2014, a été envoyée à tous les représentants permanents et observateurs permanents. UN وقد وجه رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    une lettre du Président de l'Assemblée générale, datée du 20 octobre 2009, a été envoyée à tous les représentants et observateurs permanents. UN وقد وجه رئيس الجمعية العامة في هذا الصدد رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين. الجمعيـة العامــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more