Au même moment la caméra s'est coupée, le distributeur a arrêté d'enregistrer les transactions des clients. | Open Subtitles | و في نفس الوقت أنقطعت الكاميرات الصراف الآلي توقف عن تسجيل معاملات العملاء |
Mais je peux vous dire ce qui c'est vraiment passé quand Andy a mis sa carte de crédit dans le distributeur hier soir. | Open Subtitles | و لكن أستطيع أخباركم ما الذي حصل بالضبط عندما وضع اندي بطاقة السحب في الصراف الآلي الليلة الماضية |
Toutes les sommes reçues sont transmises sans retard au Bureau du caissier quatre fois par semaine au minimum et, dans certains cas, quotidiennement. | UN | وتحال جميع الكمبيالات الى مكتب الصراف فورا بمعدل أربع مرات على اﻷقل أسبوعيا وبصفة يومية في بعض الحالات. |
Elle a reconnu que les attributions de la caissière devaient être soigneusement délimitées et prenait des dispositions pour pourvoir le poste de caissier adjoint au début de 1998. | UN | وسلمت اﻹدارة بضرورة فصل مهام الصراف ووافقت على ذلك. وقالت إنها تتخذ الخطوات اللازمة لملء وظيفة نائب الصراف في أوائل عام ١٩٩٨. |
On peut accéder à distance aux réseaux de la banque pour éteindre les distributeurs ? | Open Subtitles | هل بأمكاننا أخبار شبكات المصرف عن بعد بأغلاق أجهزة الصراف الآلي ؟ |
IS3.57 Le montant prévu correspond à la rémunération de deux agents des services généraux qui sont chargés, entre autres tâches, de la facturation, de la délivrance des permis, des autocollants et de la comptabilité au Service des bâtiments, et de deux agents du Service de sécurité qui tiennent la caisse et font la ronde dans le garage. | UN | ب إ ٣-٥٧ تشمل الاحتياجات اثنين من موظفي فئة الخدمات العامة يناط بهما التكفل بمسائل مثل إعداد الفواتير وإصدار التصاريح واللصائق والمعالجة المحاسبية في دائرة إدارة المباني، وضابطي أمن يقومان بعمل الصراف وبأعمال الدورية في أماكن المرأب. |
Voici une photo prise à un distributeur, la nuit où elle a été tuée, pas très loin du funérarium où le corps a été déposé. | Open Subtitles | هذه الصورة من كاميرا الصراف الآلي ليلة قتلتها ، على بعد مبنة ونصف عن موقع الجنازة ، حيث ألقيت جثّتها |
Mon contact a piraté la caméra du distributeur, et a changé le timecode. | Open Subtitles | كان رجلي قادرا على إختراق كاميرا الصراف الآلي لتغيير الطابع الزمني |
Il se pourrait qu'elle prépare un attentat terroriste sur notre territoire. Mon contact a pu pirater la caméra du distributeur, et changer le timecode. | Open Subtitles | قد تكون تساعد في هجوم إرهابي علي الأراضي المحلية استطاع رجلي إختراق كاميرة الصراف الآلي |
J'avais un ami qui était à la NSA... il a regardé l'enregistrement du distributeur. | Open Subtitles | ألقيتُ نظرة على لقطات أجهزة الصراف الآلي وبعدين؟ |
J'étais un caissier quand j'avais ton age. | Open Subtitles | تعلم، لقد كنت عامل آلة الصراف عندما كنت بسنك |
Votre caissier a vérifié la signature et le montant n'est pas un problème. | Open Subtitles | الصراف تأكد من التوقيع والمبلغ لايمكن ان يسبب مشكله |
Un bon caissier doit avant tout bien compter. | Open Subtitles | بالمقام الاول الصراف الجيد لابد ان يكون عداد جيد |
Je vois le bouton d'alarme du caissier qui préviendra la police. | Open Subtitles | أرى زر إستدعاء الشرطة المخفى بجانب الصراف |
Les distributeurs ATM prennent une photo toutes les 3 secondes. | Open Subtitles | أجهزة الصراف الآلي تقوم بالتصوير كل ثلاث ثوانٍ |
Si vous vous tenez bien et que vous suivez à des cours de gestion de la colère où vous apprendrez à ne pas tirer sur les distributeurs. | Open Subtitles | نعم اذا دفعت الغرامة وانتظمت بدروس التحكم في الغضب حيث اعتقد انهم سيعلموك الا تطلق النار على اجهزة الصراف الالي |
Il faut des mois pour épuiser les distributeurs de billets. | Open Subtitles | يستغرق شهور لأجهزة الصراف على السفينة لتدرك كل تلك النقود |
IS3.57 Le montant prévu correspond à la rémunération de deux agents des services généraux qui sont chargés, entre autres tâches, de la facturation, de la délivrance des permis, des autocollants et de la comptabilité au Service des bâtiments, et de deux agents du Service de sécurité qui tiennent la caisse et font la ronde dans le garage. | UN | ب إ ٣-٧٥ تشمل الاحتياجات اثنين من موظفي فئة الخدمات العامة يناط بهما التكفل بمسائل مثل إعداد الفواتير وإصدار التصاريح واللصائق والمعالجة المحاسبية في دائرة إدارة المباني، وضابطي أمن يقومان بعمل الصراف وبأعمال الدورية في أماكن المرأب. |
Si on peut retracer le numéro à un guichet, on devrait retrouver la victime. | Open Subtitles | إذا أستطعنا تعقب الأرقام الى الصراف الآلي قد نستطيع إيجاد الضحية |
En fait, il ne pouvait pas retirer ce genre de montant d'un distributeur | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يمكن سحب هذا النوع من المال من جهاز الصراف الآلي. |
Quelqu'un a mis des petits scanners dans les DAB afin de voler les numéros de cartes et leurs codes qui sont revendus sur le web. | Open Subtitles | احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري والتي يبيعونها عبر الانترنت |
Je pense que la carte de retrait est due au hasard. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما من سبب منطقي لبطاقة الصراف الآلي |
L'Administration devrait réorganiser les attributions de la caissière de manière à faciliter la mise en œuvre de contrôles internes rationnels. | UN | 7 - ينبغي أن تضع الإدارة دائما ترتيبات لمهام مكتب الصراف تكفل تيسير تطبيق التدقيق الداخلي السليم. |