Oui, le cafard représente la laideur de l'humanité entouré par la beauté de la volonté libre. | Open Subtitles | نعم , الصرصور , يمثل البشاعه في الانسانيه المحاطه بالجمال في الاراده الحره |
Ce cafard vaut plus que vos deux salaires annuels réunis. | Open Subtitles | هذا الصرصور يساوي أكثر مما تحققونه خلال عام |
Avant qu'ils soient à la botte de Benjer le cafard et toute sa bande. | Open Subtitles | إلى أن اصبح بنجر اللوطى مسئولا عنهم بعينيه الحمراء مثل الصرصور |
Les cafards sont là depuis 350 millions d'années. | Open Subtitles | إن الصرصور موجد على الأرض منذ 350 مليون عاماً |
Écoute-moi, Cancrelat. | Open Subtitles | ..حسـناً , أنـظر يـا كوكـا إختـصار لإسم الصرصور |
Même un cafard sait quand plier bagage pour rentrer. | Open Subtitles | حتى الصرصور يعلم متى يتعين عليه حزم أغراضه ومغادرة نطاق الخطر. |
Je crois que ce cafard dans le néon est nouveau. | Open Subtitles | في الواقع انا أظن ان الصرصور اللي على النور جديد. |
Elle communique avec les antennes du cafard, alors le tout est contrôlé à distance. | Open Subtitles | أنها تتواصل مع هوائي الصرصور و من ثم كل شئ يتم التحكم به لا سلكياً |
Il n'est pas vraiment un cafard, plutôt une mouche à merde ? | Open Subtitles | حسناً رُبما هو أقل من الصرصور ، رُبما خنفساء روث |
Tu parles du cafard géant sous le lit de l'hôtel super chic ? | Open Subtitles | أنتِ تعنين الصرصور العملاق أسفل السرير في فندقنا الفاره؟ |
Relâchez ma sœur, espèce de cafard écailleux ! | Open Subtitles | أطلق سراح أختي, أيها المدعم بقشور الصرصور |
On l'a sous-estimée et le cafard l'a injustement éclipsée. | Open Subtitles | مستخف به تاريخياً, وطغى على سمعته ظلماً الصرصور المنزلي. |
Même cafard crevé dans le même satané biscuit. | Open Subtitles | الصرصور الميت ذاته في الكعكة اللعينة ذاتها |
Il est temps de renvoyer ce cafard de l'enfer d'où il vient. | Open Subtitles | حان الوقت لارسال هذا الصرصور الى الجحيم الى اتى منه |
Avez-vous déjà vu des cafards qui étaient attirés par les hommes ? | Open Subtitles | له تصادف نوع أبدا الصرصور الذي هل يجذب إلى الناس؟ |
Comment oublier ce bruit juste avant l'attaque des cafards géants ? | Open Subtitles | من يستطيع أن ينسى ذلك الصوت قبل هجوم الصرصور العملاق |
Blattaria... plus connu sous le nom de Cancrelat. | Open Subtitles | بلاتاريا الأكثر شيوعاً يشير الى الصرصور |
Mais Cancrelat aurait dû écouter Gustavo. | Open Subtitles | ولكن (الصرصور) لم يكن يستمع لنصائح (غوستافو) نهائيًا |
Vous êtes également un répugnant et révoltant Déchet de cette terre, qui devrait être écrasé comme un insecte. | Open Subtitles | وأنت أيضاً حثالة حقيرة, مقززة لنفوس من في الأرض... ...ويجب أن تسحق مثل الصرصور. |
Une chose, blattes sont là. | Open Subtitles | شيء واحد أخير. الصرصور هناك بالأسفل. |
Vous voulez donc dire que le grillon serait la baleine ? Geoffrey. | Open Subtitles | بينكما أنتما الإثنان , هل الصرصور هو الحوت ؟ |
Cool, j'attends que quelqu'un se charge de ce criquet. | Open Subtitles | رائع. كنت أنتظر من يقوم بهزيمة الصرصور |
Cet honneur revient à la vulgaire coquerelle. | Open Subtitles | قوة الصرصور الهائلة |