"الصرصور" - Translation from Arabic to French

    • cafard
        
    • cafards
        
    • Cancrelat
        
    • Déchet
        
    • blattes
        
    • grillon
        
    • ce criquet
        
    • honneur revient
        
    Oui, le cafard représente la laideur de l'humanité entouré par la beauté de la volonté libre. Open Subtitles نعم , الصرصور , يمثل البشاعه في الانسانيه المحاطه بالجمال في الاراده الحره
    Ce cafard vaut plus que vos deux salaires annuels réunis. Open Subtitles هذا الصرصور يساوي أكثر مما تحققونه خلال عام
    Avant qu'ils soient à la botte de Benjer le cafard et toute sa bande. Open Subtitles إلى أن اصبح بنجر اللوطى مسئولا عنهم بعينيه الحمراء مثل الصرصور
    Les cafards sont là depuis 350 millions d'années. Open Subtitles إن الصرصور موجد على الأرض منذ 350 مليون عاماً
    Écoute-moi, Cancrelat. Open Subtitles ..حسـناً , أنـظر يـا كوكـا إختـصار لإسم الصرصور
    Même un cafard sait quand plier bagage pour rentrer. Open Subtitles حتى الصرصور يعلم متى يتعين عليه حزم أغراضه ومغادرة نطاق الخطر.
    Je crois que ce cafard dans le néon est nouveau. Open Subtitles في الواقع انا أظن ان الصرصور اللي على النور جديد.
    Elle communique avec les antennes du cafard, alors le tout est contrôlé à distance. Open Subtitles أنها تتواصل مع هوائي الصرصور و من ثم كل شئ يتم التحكم به لا سلكياً
    Il n'est pas vraiment un cafard, plutôt une mouche à merde ? Open Subtitles حسناً رُبما هو أقل من الصرصور ، رُبما خنفساء روث
    Tu parles du cafard géant sous le lit de l'hôtel super chic ? Open Subtitles أنتِ تعنين الصرصور العملاق أسفل السرير في فندقنا الفاره؟
    Relâchez ma sœur, espèce de cafard écailleux ! Open Subtitles أطلق سراح أختي, أيها المدعم بقشور الصرصور
    On l'a sous-estimée et le cafard l'a injustement éclipsée. Open Subtitles مستخف به تاريخياً, وطغى على سمعته ظلماً الصرصور المنزلي.
    Même cafard crevé dans le même satané biscuit. Open Subtitles الصرصور الميت ذاته في الكعكة اللعينة ذاتها
    Il est temps de renvoyer ce cafard de l'enfer d'où il vient. Open Subtitles حان الوقت لارسال هذا الصرصور الى الجحيم الى اتى منه
    Avez-vous déjà vu des cafards qui étaient attirés par les hommes ? Open Subtitles له تصادف نوع أبدا الصرصور الذي هل يجذب إلى الناس؟
    Comment oublier ce bruit juste avant l'attaque des cafards géants ? Open Subtitles من يستطيع أن ينسى ذلك الصوت قبل هجوم الصرصور العملاق
    Blattaria... plus connu sous le nom de Cancrelat. Open Subtitles بلاتاريا الأكثر شيوعاً يشير الى الصرصور
    Mais Cancrelat aurait dû écouter Gustavo. Open Subtitles ولكن (الصرصور) لم يكن يستمع لنصائح (غوستافو) نهائيًا
    Vous êtes également un répugnant et révoltant Déchet de cette terre, qui devrait être écrasé comme un insecte. Open Subtitles وأنت أيضاً حثالة حقيرة, مقززة لنفوس من في الأرض... ...ويجب أن تسحق مثل الصرصور.
    Une chose, blattes sont là. Open Subtitles شيء واحد أخير. الصرصور هناك بالأسفل.
    Vous voulez donc dire que le grillon serait la baleine ? Geoffrey. Open Subtitles بينكما أنتما الإثنان , هل الصرصور هو الحوت ؟
    Cool, j'attends que quelqu'un se charge de ce criquet. Open Subtitles رائع. كنت أنتظر من يقوم بهزيمة الصرصور
    Cet honneur revient à la vulgaire coquerelle. Open Subtitles قوة الصرصور الهائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more