"الصرف الساري في" - Translation from Arabic to French

    • de change en vigueur à
        
    • de change au
        
    • de change en vigueur au
        
    • change d'
        
    • de change opérationnel de l
        
    • de change opérationnel en vigueur à
        
    • de change de
        
    • de change en vigueur le
        
    Les paiements ont été effectués en euros et transcrits sur la base du taux de change en vigueur à la date du versement. UN وقد سُددت المدفوعات الفعلية باليورو وسُجلت بسعر الصرف الساري في تاريخ الإيداع.
    Les actifs et passifs non monétaires évalués au coût historique sont convertis au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN وتحول البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقاسة بالتكلفة الأصلية بسعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Les actifs et les passifs monétaires libellés en monnaie étrangère sont réévalués au taux de change en vigueur à la date de clôture. UN ويعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المعبر عنها بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ.
    En monnaie locale Taux de change au 31 déc. 2009 UN سعر الصرف الساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Taux de change en vigueur au 31 décembre 99 UN سعر الصرف الساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Dans le présent rapport, les taux de change effectifs ont été appliqués pour la période de janvier à octobre 2014 et le taux de change d'octobre 2014 a été appliqué également pour les mois de novembre et décembre 2014. UN 15 - وفي تقرير الأداء هذا، تم تطبيق سعر الصرف المحقق من كانون الثاني/يناير حتى تشرين الأول/أكتوبر 2014 على عام 2014، وتطبيق سعر الصرف الساري في تشرين الأول/أكتوبر على تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.
    La conversion en dollars de la rémunération en monnaie locale est effectuée en utilisant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur pour le mois de versement du traitement. UN ويتحقق التحويل من العملة المحلية إلى الدولارات باستعمال سعر الصرف الساري في اﻷمم المتحدة في الشهر الذي يتصل به المرتب.
    Lorsqu'elle est établie selon la méthode du coût historique, la valeur des actifs et passifs non monétaires exprimée en devises autres que le dollar des États-Unis est convertie en dollars au taux de change opérationnel en vigueur à la date de l'opération s'y rapportant. UN أما الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية فتُحوَّل بسعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة.
    Les éléments non monétaires libellés en monnaie étrangère qui sont évalués au coût historique sont convertis au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحوّل البنود غير النقدية بالعملات الأجنبية المقيسة بالتكلفة الأصلية باستخدام سعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Les actifs et passifs non monétaires évalués au coût historique sont convertis au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN وتحول البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقيسة بالتكلفة الأصلية بسعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Les actifs et les passifs monétaires libellés en monnaie étrangère sont réévalués au taux de change en vigueur à la date de clôture. UN ويعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المعبر عنها بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ.
    Les éléments non monétaires libellés en monnaie étrangère qui sont évalués au coût historique sont convertis au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحوّل البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقيسة بالتكلفة الأصلية باستخدام سعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    La valeur des actifs et passifs monétaires libellés en devises est convertie au taux de change en vigueur à la date de clôture et constatée dans l'état de l'actif net/situation nette. UN وتحول الأصول والخصوم النقدية المقومة بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ ويعترف بها في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    Les actifs et passifs monétaires libellés dans d'autres monnaies sont convertis en dollars des États-Unis au taux de change en vigueur à la date de clôture et les gains ou pertes de change correspondants sont constatés dans l'actif net (ou la situation nette). UN وهذه الأسعار تمثل تقريبا لأسعار السوق/أسعار الصرف الفورية. وتُحول الأصول والخصوم النقدية المقومة بالعملات الأجنبية وفقا لسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ، ويرد إقرار بها في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    Taux de change au 31 décembre 2003 UN سعر الصرف الساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Taux de change au 31 décembre 2005 UN سعر الصرف الساري في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    Taux de change en vigueur au 31 déc. 97 UN سعر الصرف الساري في ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    12. Pour ce qui est des projets actuels définis comme projets libellés en euros, le solde en dollars disponible à la fin de l'année 2003 a été converti en euros, par application du taux de change en vigueur au 31 décembre 2003. UN 12- وفيما يتعلق بالمشاريع الموجودة المحددة كمشاريع قائمة على اليورو، جرى في نهاية عام 2003 تحويل الرصيد المالي المتاح بالدولار إلى يوروهات، باستخدام سعر الصرف الساري في 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    Dans le présent rapport, les taux de change effectifs ont été appliqués à la période janvier-octobre 2002 et le taux de change d'octobre 2002 a été appliqué pour le reste de l'année, les taux moyens de 2002 étant appliqués à 2003. UN 10 - في تقرير الأداء هذا ، طُبقت أسعار الصرف المحققة على الفترة من كانون الثاني/ يناير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002 وطُبق سعر الصرف الساري في تشرين الأول/أكتوبر 2002 على بقية العام، مع تطبيق نفس متوسط أسعار الصرف المعمول بها في عام 2002 على عام 2003.
    Lorsqu'il est nécessaire de convertir un montant en dollars afin de comptabiliser dans les livres d'ONU-Femmes une opération faisant intervenir une devise autre que le dollar des États-Unis, le taux de change utilisé est le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. UN يستخدم سعر الصرف الساري في الأمم المتحدة في تاريخ إتمام أي معاملة تتضمن عملات خلاف دولارات الولايات المتحدة عندما يقتضي الأمر ترجمة هذه المعاملات إلى دولارات الولايات المتحدة لأغراض تسجيلها في حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Lorsqu'elle est établie selon la méthode du coût historique, la valeur des actifs et passifs non monétaires exprimée en devises autres que le dollar des États-Unis est convertie en dollars au taux de change opérationnel en vigueur à la date de l'opération s'y rapportant. UN وتُحوَّل الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية بحسب سعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة.
    Les dettes contractées par plusieurs pays en développement auprès de la Fédération de Russie avoisineraient au total les 140 milliards de dollars, si l'on applique le régime de taux de change de l'ex-URSS. UN وتُقدر الديون التي تدين بها عدة بلدان نامية للاتحاد الروسي بنحو ١٤٠ بليون دولار أمريكي، إذا استعمل نظام سعر الصرف الساري في الاتحاد السوفياتي السابق.
    I. PAIEMENT DE LA PENSION On convertit le montant en dollars calculé initialement comme il est indiqué à l'alinéa a) du paragraphe 5 et ajusté selon les modalités indiquées à la section H ci-dessus, en l'équivalent en monnaie locale au taux de change en vigueur le mois précédant le trimestre civil au cours duquel le versement doit commencer. UN يحول المبلغ الدولاري، كما حدد في البداية في إطار الفقرة ٥ )أ( أعلاه ثم تمت تسويته في إطار الفرع حاء )أ( أعلاه، إلى مبلغ معادل بالعملة المحلية باستخدام سعر الصرف الساري في الشهر الذي يسبق ربع السنة التقويمية الذي يتم فيه دفع ذلك المبلغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more