"الصغير والمشاريع" - Translation from Arabic to French

    • microfinancement et de crédit
        
    • microcrédit et
        
    • microfinancement et les
        
    • microfinancement et de prêts aux
        
    Il continuera d'offrir des services dans le cadre de son programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises. UN كما أنها ستواصل توفير الخدمات في إطار برنامجها الخاص بالتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة.
    Tableau 17 Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, ressources nécessaires, par activité UN الجدول 17: الاحتياجات من المــــوارد لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة حسب النشاط
    Enfin, le HCR a eu du mal à maintenir le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises dans la bande de Gaza. UN وأخيرا، فقد كان البقاء والاستمرار تحديا أمام برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغرى في غزة.
    25.7 Le sous-programme de microcrédit et de microentreprises de l'Office est le plus important programme de crédit offert sur le territoire palestinien occupé. UN 25-7 ويعد برنامج الوكالة الفرعي للتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة أكبر برنامج ائتماني في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    À l'exception du programme sur le microfinancement et les microentreprises, projet autofinancé dont les dépenses renouvelables s'élèvent à 2,5 millions de dollars par an, le budget des projets concerne des activités ne bénéficiant d'aucun financement. UN وباستثناء برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة، وهو مشروع يمول ذاتيا وتصل تكاليفه المتكررة إلى 2.5 مليون دولار في السنة، فإن ميزانية المشاريع تمثل أنشطة غير ممولة.
    Prévisions de dépenses du programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises, par activité UN احتياجات برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة من الموارد حسب نوع النشاط
    Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises UN الخامس - برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة
    1.10 Le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises sera essentiellement financé par les recettes d'opérations de crédit du programme et aussi grâce à des contributions de donateurs. UN 1-10 وسيمول برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة بصفة رئيسية من الإيرادات المتأتية من عمليات الإقراض التي يقوم بها البرنامج، وإن يكن أيضا من مساهمات المانحين.
    Total, Programme Programme de microfinancement et de crédit UN برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة
    1.167 Le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises a pour but de promouvoir le développement économique et de réduire la pauvreté. UN 1-167 هدف برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة هو تشجيع التنمية الاقتصادية وتخفيف حدة الفقر.
    1.179 Le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises comprend les éléments suivants : UN 1-179 يتكون هيكل برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة مما يلي:
    À l'exception du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises (projet autofinancé dont les dépenses renouvelables s'élèvent à 9,1 millions de dollars pour l'exercice biennal), le budget des projets représente les activités non encore financées. UN وباستثناء برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة، الذي هو مشروع يمول نفسه بنفسه وتصل تكاليفه المتكررة إلى 9.1 مليون دولار لفترة السنتين فإن ميزانية المشاريع تمثل أنشطة غير مُموَّلة.
    Dans le cadre de son programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises, l'Office a accordé en 2005 des prêts pour un montant global de 16 millions de dollars, chiffre qui accuse une baisse par rapport à l'année précédente, due à l'impact économique du conflit armé et au système des bouclages dans le territoire palestinien occupé. UN وأضافت أن برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة قدّم في عام 2005 قروضاً قيمتها 16 مليون دولار، وهو مبلغ أقل مما قُدِّم في عام 2004 بسبب الأثر الاقتصادي للنزاع المسلح ونظام الإغلاق في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    * Le budget des projets tient compte des recettes provenant du programme de microcrédit et de promotion de l'épargne (100 000 dollars par an) et du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises (4,2 millions de dollars en 2006 et 4,7 millions de dollars en 2007). UN * تشمل ميزانية المشاريع مبلغ 0.1 مليون دولار سنويا يمول من إيراد برنامج الائتمانات المتناهية الصغر والادخار و 4.2 ملايين من الدولارات في سنة 2006 و 4.7 ملايين من الدولارات في سنة 2007 ممولة من برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغرى
    * Non compris des dépenses récurrentes de 4,3 millions de dollars se rapportant au programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et au programme de microcrédit et de promotion de l'épargne, qui seront financées au moyen des recettes provenant de ces programmes. UN * باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.3 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه.
    * Non compris des dépenses récurrentes de 4,8 millions de dollars se rapportant au programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et au programme de microcrédit et de promotion de l'épargne, qui seront financées au moye des recettes provenant de ces programmes. UN * باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.8 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه.
    Ses bureaux en Bosnie, en Croatie et au Kosovo ont également réalisé des programmes sur le microfinancement et les PME en vue d'appuyer le développement du secteur privé et la croissance économique. UN كما نفذ البرنامج مشاريع أيضا للتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة والمتوسطة في كل من البوسنة وكرواتيا وكوسوفو من أجل زيادة تعزيز وتنمية القطاع الخاص وتحقيق النمو الاقتصادي.
    Relèvement économique par le microfinancement et les petites et moyennes entreprises. Le PNUD a réalisé des programmes d'activités rémunératrices et de création d'emplois en Albanie, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Serbie-et-Monténégro (dont le Kosovo). UN 80 - تحقيق الإنعاش الاقتصادي عن طريق التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة والمتوسطة - نفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برامج لإدرار الدخل وتهيئة فرص للعمل في كل من ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود بما في ذلك كوسوفو.
    b) Les recettes du programme sur le microfinancement et les microentreprises, d'un montant de 2,5 millions de dollars par an, provenant de ses propres activités de crédit ; elles couvrent les dépenses renouvelables du programme, le rendant entièrement autonome; UN (ب) الإيرادات السنوية البالغة 2.5 من ملايين الدولارات لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة من أنشطة هذا البرنامج الائتمانية تغطي التكاليف المتكررة للبرنامج، مما يجعل برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة قائما بذاته كلياً؛
    Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises UN الخامس - برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة
    5.2 Aux fins de la planification et de la budgétisation, les activités du programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises sont subdivisées en six sous-programmes : UN 5-2 لأغراض التخطيط والميزنة، تنقسم أنشطة برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة إلى البرامج الفرعية الستة التالية:
    aux microentreprises 5.1 Le programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises vise à améliorer les conditions de vie des petits entrepreneurs, à soutenir l'emploi, à lutter contre le chômage et à créer des débouchés générateurs de revenus en permettant aux pauvres d'obtenir des prêts. UN 5-1 تتمثل مهمة برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة في تحسين نوعية الحياة لأصحاب المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر، ودعم الوظائف، والحد من البطالة، وتهيئة فرص إدرار الدخل للفقراء من الرجال والنساء من خلال توفير الائتمانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more