"الصقور" - Translation from Arabic to French

    • faucons
        
    • Hawks
        
    • aigles
        
    • Hawk
        
    • faucon
        
    • buses
        
    • fauconnerie
        
    • crécerelles
        
    • vautours
        
    • rapaces
        
    • aigles-dragons
        
    • Eagle
        
    • ingestion
        
    • oisillons
        
    Mais maintenant, elle et Reggie me surveillent comme des faucons. Open Subtitles لكن الآن هى وريجى يقوموا بمراقبتى مثل الصقور
    Je n'en attendais pas moins de la Chef des faucons Open Subtitles كما هو متوقع من قائدة فرقة الصقور المشهورة.
    Je fais juste semblait de faire partie des Red Hawks. Open Subtitles انا تضاهرت فقط اني متعايش مع الصقور الحمر
    Révélant une nouvelle perspective sur la vie des aigles d'or dans les montagnes prendrait deux approches très différentes. Open Subtitles إن كشف منظور جديد عن حياة الصقور الذهبية في الجبال سيتطلبُ مُقاربتان مُختلفتان
    Tu ne penses pas que tes parents ordonneraient une sorte d'attaque de Red Hawk, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت لا تعتقد بأن والديك سيعطون أوامر لبعض الصقور الحمر بمهاجمتهم , اليس كذلك؟
    Les mouvements de la flotte sont coordonnés par faucon messager. Open Subtitles كل تحركات الأسطول الحربي تُرَمز بواسطة الصقور المراسلة
    Tôt hier matin, je suis venu vérifier le bétail, j'ai vu quelques buses. Open Subtitles صباح الأمس، ذهبت للاطمئنان على الماشية لقد رأيت بعض الصقور
    Tu as plus de chance avec les faucons. Elle ne t'appellera pas joli visage. Open Subtitles لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل
    Vous auriez dû me mettre en garde contre les faucons. Open Subtitles إنما كان عليك أن تحذرني من الصقور الصقور؟
    Je me fiche des faucons et des plumes qui grattent. Tout plutôt que la mort. Open Subtitles لا أهتم لأمر الصقور والريش المزعج، أي شيء، أي شيء إلا هذا
    Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur. UN إن الصقور الجبناء في واشنطن يخطئون إذا ظنوا أنهم يستطيعون تخويفنا.
    Il y a beaucoup de motards Red Hawks, et je sais où ils traînent. Open Subtitles يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون
    Pour garder ce brave héros national dans un uniforme des Hawks. Open Subtitles للحفاظ على هذا البطل الوطني الشجاع في زي الصقور.
    Les Red Hawks manifestent juste en dehors du secteur même un Samedi ? Open Subtitles الصقور الحمراء يحتجّون خارج مدخل القطاع حتى يوم السبت؟
    Une équipe de la faune traditionnelle est mis à filmer des aigles sauvages plus proche que jamais. Open Subtitles شرعَ طاقِم حياة برية تقليدي تصوير الصقور البرية بشكلٍ أقرب من أي وقتٍ مضى
    Oh, Buddy, j'ai toujours voulu voir des aigles chauves... et Gallagher. Open Subtitles بادي ، لطالما حلمت بان ارى الصقور الصلعاء و غالاغر
    Peu importe les aigles chauves ou les magiciens. Open Subtitles لا يهمني كم عدد الصقور الصلعاء او السحرة الذين بأمكانهم ان تختلقينهم
    Un Red Hawk est supposé demander à son capitaine avant d'agir. Open Subtitles الصقور الحمر من المفترض بأن يسالو قائدهم قبل القيام بأي فعل
    L'accusé a sciemment piégé et vendu des faucon a queue rouge vous ne pouvez pas juste dire piégé et vendu ces satanées choses Open Subtitles المتهمة أحيط عن معرفة وباع الصقور ذات الذيل الأحمر لا يمكنك قول صيد
    Dis moi, où se trouve cette terre imaginaire qui possède des buses et des ours polaires ? Open Subtitles اخبريني بمكان هذه الأرض الحالمة التي لديها كلاً من الصقور والدببة القطبية؟
    On a sorti neuf volumes sur l'histoire de la fauconnerie. Open Subtitles مرة قمنا بتحرير 8 مجلدات عن تاريخ تربية الصقور
    L'étude en question a été conduite sur de jeunes crécerelles d'Amérique (Falco sparverius) en captivité (Fernie et al. 2005). UN وقد أُجريت الدراسة المعنية على صغار الصقور الأسيرة من نوع الكستريل الأمريكي (Fernie وآخرون، 2005).
    Il m'a pas enterré assez profond, les vautours mangeaient mes entrailles. Open Subtitles لكنه لم يقم بدفني بمكان بعيد فأكلت الصقور أحشائي
    Je regarde le match entre les rapaces et les ours. Open Subtitles أنا في كهفي أشاهد مباراة بين الصقور والدببة.
    Allez au glacier. Armez les aigles-dragons. Open Subtitles تحركوا باتجاه النهر الجليدي و (التنانين الصقور)
    Statut consultatif spécial : Eagle Forum, Fédération internationale des centres sociaux et communautaires, Union internationale des avocats UN المركز الاستشاري الخاص: الرابطة الدولية للمحامين، منتدى الصقور
    Suite à l'ingestion d'un même mélange de PBDE (15,6+-0,3 ng/g p.c./j) pendant 29 jours, on a relevé des charges corporelles en PBDE 120 fois supérieures chez les oisillons traités (86,1+-29,1 ng/g p.h.) que chez les oiseaux témoins (0,73+-0,5 ng/g p.h.). UN وظلت الصقور المولودة تستهلك لمدة 29 يوماً نفس الخليط من الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم (15.6 +/- 0.3 ملغ/غرام من وزن الجسم يومياً)، حيث وصل إلى تركيز عبء جسم هذه المركبات أعلى 120 مرة في طيور المعالجة (86.1 +/ -29.1 نانوغرام/غرام بالوزن الرطب) منه في الطيور الخاضعة للضوابط (0.73 +-0.5 نانوغرام/غرام بالوزن الرطب).
    Les BDE 100 ont exercé la plus grande influence sur les oisillons, montrant une corrélation positive avec la taille, le poids et la quantité de nourriture ingérée. UN وكان الإثير المبروم ثنائي الفينيل-100 الأكثر تأثيراً على نمو الصقور الصغيرة حيث أنها ترتبط إيجابياً بالحجم واكتساب الوزن واستهلاك الأغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more