"الصكوك الدولية المناهضة" - Translation from Arabic to French

    • les instruments internationaux contre
        
    • instruments universels de lutte contre
        
    • instruments internationaux de lutte contre
        
    Le Bénin pourrait ratifier tous les instruments internationaux contre la traite des êtres humains. UN وأردفت قائلة إن على بنن أن تصدق على جميع الصكوك الدولية المناهضة للاتجار بالأشخاص.
    ii) D'élaborer des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN `2` إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    iv) Aider le Groupe de travail intergouvernemental à établir des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN `4` توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    < < Ratification et application des instruments universels de lutte contre le terrorisme dans les États de la mer Baltique > > UN " التصديق على الصكوك الدولية المناهضة للإرهاب وتنفيذها في دول منطقة بحر البلطيق "
    Certains pays ont indiqué qu'ils étaient prêts à communiquer des informations sur leur propre expérience de la mise en œuvre des instruments internationaux de lutte contre la discrimination à un stade ultérieur du processus; UN وأوضحت بعض البلدان أنها مستعدة لتقديم معلومات عن تجاربها الوطنية في مجال تنفيذ الصكوك الدولية المناهضة للتمييز وذلك في مرحلة لاحقة من العملية؛
    ii) D'élaborer des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN `2` إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    iv) Aider le Groupe de travail intergouvernemental à établir des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN `4` توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    ii) D'élaborer des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN `2` إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    ii) D'élaborer des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN `2` إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    iv) Aider le Groupe de travail intergouvernemental à établir des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN `4` توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    iv) Aider le Groupe de travail intergouvernemental à établir des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN `4 ' توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    b) D'élaborer des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN (ب) إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    d) Aider le Groupe de travail intergouvernemental à établir des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN (د) توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    b) D'élaborer des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN (ب) إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها؛
    d) Aider le Groupe de travail intergouvernemental à établir des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes; UN (د) توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    5. Créé en vertu de la résolution 2002/68 de la Commission des droits de l'homme, en date du 25 avril 2002, le Groupe de travail a notamment pour mandat < < d'élaborer des normes internationales complémentaires destinées à renforcer et à actualiser les instruments internationaux contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sous toutes leurs formes > > . UN 5- وتهدف ولاية الفريق العامل، المنشأة بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2002/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، في جملة ما تهدف إليه، إلى " إعداد معايير دولية تكميلية لتدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بكافة أبعادها " .
    72. M. Vitteri [Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC)] dit que l'engagement dont témoigne le fait que les instruments internationaux contre le terrorisme et la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles y relatifs ont été ratifiés par la quasi-totalité des États est très encourageant. UN 72- السيد فيتّيري (مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة): قال إن الالتزام الذي يتبدّى من التصديق الذي يكاد يكون عالميا على الصكوك الدولية المناهضة للإرهاب وعلى اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها مشجع جدا.
    En étroite coordination avec le Comité contre le terrorisme, le Centre aiderait les pays qui en feraient la demande à adopter des mesures concrètes pour ratifier et appliquer les instruments universels de lutte contre le terrorisme. UN وبالتنسيق الوثيق مع لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب، سيتولى مركز منع الجريمة الدولية مساعدة الدول التي تطلب منه ذلك في مجال اتخاذ خطوات ملموسة في سبيل التصديق على الصكوك الدولية المناهضة للإرهاب وتنفيذها.
    Enfin, le rapport donne une base initiale aux débats du Groupe de travail concernant l'élaboration de normes complémentaires visant à renforcer et à actualiser les instruments internationaux de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN وأخيراً، يقدم أساساً أولياً لمناقشات الفريق العامل فيما يتعلق بإعداد معايير تكميلية لتعزيز واستكمال الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Nous insistons également sur le fait qu'il est nécessaire de créer des normes internationales complémentaires pour renforcer et mettre à jour les instruments internationaux de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN ونؤكد أيضا الحاجة إلى إحداث مقاييس دولية تكميلية لتعزيز وتطوير الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more