"الصلات بين الإرهاب" - Translation from Arabic to French

    • liens entre le terrorisme
        
    • liens qui existent entre le terrorisme
        
    liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles UN الصلات بين الإرهاب والأنشطة الجنائية الأخرى
    :: liens entre le terrorisme et d'autres infractions; UN :: الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى؛
    liens entre le terrorisme et les autres formes de criminalité: synergie pour la fourniture de l'assistance technique UN الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية
    :: liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles; UN :: الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى؛
    Les liens qui existent entre le terrorisme, le crime organisé, le trafic des armes et des drogues, ainsi que le blanchiment d'argent ont été soulignés. UN وأُبرزت الصلات بين الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، والمخدرات غير المشروعة، وغسل الأموال، والاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    :: liens entre le terrorisme et les autres activités criminelles; UN :: الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى
    - liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles; UN :: الصلات بين الإرهاب وغيره من الأنشطة الإجرامية
    :: liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles; UN :: الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى
    :: liens entre le terrorisme et d'autres infractions; UN الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى؛
    Nature des liens entre le terrorisme et les autres formes de criminalité UN طبيعة الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة
    III. liens entre le terrorisme et les autres formes de criminalité: synergie pour la prestation de l'assistance technique UN ثالثا- الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية
    Il faudrait cependant s'investir davantage dans cette tâche, en particulier pour mieux déterminer les liens entre le terrorisme et la criminalité, comme le trafic illicite de stupéfiants, et encourager une plus grande prise de conscience à cet égard. UN وقال إن إسرائيل تود أن ترى جهوداً أكبر تُبذل في هذا العمل، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد الصلات بين الإرهاب والجرائم المتصلة به مثل تجارة المخدرات وزيادة التوعية بها.
    Les liens entre le terrorisme et la criminalité organisée et les moyens de détection de ces liens ont été examinés au sein du Groupe de travail de la criminalité organisée dans la région de la mer Baltique. UN نوقشت الصلات بين الإرهاب والجريمة المنظمة ووسائل الكشف عن هذه الصلات داخل فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق.
    Les efforts qu'elle fait pour s'attaquer aux liens entre le terrorisme et le trafic de drogues, et ainsi de suite, ont été longuement exposés tant dans son rapport national que dans d'autres passages de son rapport supplémentaire. UN وقد ورد في التقرير الوطني وفي التقرير التكميلي، وصف تفصيلي للجهود التي بُذلت لمعالجة الصلات بين الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات وغير ذلك باستفاضة.
    liens entre le terrorisme international, la criminalité transnationale organisée, la drogue, le blanchiment d'argent, le trafic d'armes et le transfert illégal de matières nucléaires et chimiques. UN الصلات بين الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة عبر الوطنية والمخدرات وغسل الأموال والاتجار بالسلاح والنقل غير المشروع للمواد النووية والكيميائية
    C.3 liens entre le terrorisme et d'autres menaces sur la sécurité UN جيم - 3 الصلات بين الإرهاب والتهديدات الأخرى للأمن
    1.1 Questionnaire des Nations Unies sur la nature des liens entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité; UN 1-1 استبيان الأمم المتحدة عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وأشكال الجريمة الأخرى؛
    III. Nature des liens entre le terrorisme et les autres formes de criminalité UN ثالثا- طبيعة الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة
    L'Égypte a signalé que les organismes compétents des Nations Unies devraient rassembler des renseignements sur les liens entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité et resserrer la coopération avec Interpol dans ce domaine. UN ولاحظت مصر حاجة منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى جمع المعلومات عن الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة وإقامة تعاون أوثق مع منظمة إنتربول في هذا الخصوص.
    III. liens entre le terrorisme et les autres formes de criminalité: synergie pour la fourniture de l'assistance technique UN ثالثا - الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية
    Le rapport contient en outre un exposé des réponses reçues des États Membres et des organisations internationales au sujet de la nature des liens qui existent entre le terrorisme et les autres formes de criminalité. UN ويقدم التقرير أيضاً نبذة عن الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more