"الصلصة" - Translation from Arabic to French

    • sauce
        
    • ketchup
        
    • salsa
        
    • sauces
        
    • Tabasco
        
    Ça ne goûte pas mauvais, mais il faut mettre de la sauce Cholula dessus. Open Subtitles كان طعمه جيداً و لكن يجب أن تضعي الصلصة الحارة عليه
    (impossible vu les tâches de sauce sur votre chemise) soit elle n'a pas pris la poussière parce que vous venez d'arriver, et n'êtes donc pas le plus haut placé. Open Subtitles والذي أعرف أنكَ لست كذلك بسبب بقعة الصلصة التي على قميصك أو لم تأخذ الوقت الكافي لتجمع الغبار لأنكَ كنت هنا لعدة أشهر
    Si j'ai bonne mémoire, il faut prendre la sauce d'origine, pas la choucroute et le chili. Open Subtitles مثلما أذكر يجب أن تستعمل الصلصة الأصلية وليس صلصة الملفوف والفلفل كما تفعل
    Oui, du ketchup, parce que c'est vrai que tout le monde mange du ketchup sur leurs pancakes, non ? Open Subtitles الحق وصلصة الطماطم، 'السبب، كما تعلمون، الجميع، اه، يأكل الصلصة على الفطائر بهم، أليس كذلك؟
    Les douces insultes sont comme la douce salsa... ça brûle ! Open Subtitles الإهانات الخفيفة هي مثل الصلصة الخفيفة لا زالت تحرق
    Par ailleurs, 96 femmes travaillent à la production de ketchup et d'autres sauces. UN وبالمثل، تعمل 96 امرأة في إنتاج الصلصة وغيرها من المنتجات الأخرى.
    Je peux avoir de la sauce piquante pour mon donut ? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على بعض الصلصة الحارة على فطيرتى
    La sauce était si bonne, j'ai presque léché mon assiette. Open Subtitles الصلصة كانت لذيذة بحق أنا فعليا لعقت طبقي
    Mais tu t'es rappelée de la sauce en plus ? La sauce en plus. Open Subtitles للعلْم, إنها لم تكن فكرتي، ولكن هل تذكّرتي إحضار الصلصة الإضافيّة؟
    Tu ferais mieux de déposer quelques noix de macadamia, du fromage de chèvre, et de la sauce piquante là si tu veux que le King l'apprécie. Open Subtitles كنت أفضل رمي بعض المكسرات المكاديميا، بعض جبن الماعز، وبعض الصلصة الحارة على وجود إذا كنت ترغب في إن تعجب الملك
    Ne l'a-t-on pas disculpé, depuis le fiasco de la sauce ? Open Subtitles ألمْ نقضِ عليه بوصفه مشتبهاً بعد حادثة الصلصة ؟
    Vous pouvez les couper et les mettre dans la sauce ? Open Subtitles و هل من الممكن وضع فرمه ووضعه على الصلصة
    C'est impossible qu'ils soient aussi bons que cette sauce. Open Subtitles حسناً، من المستحيل أن تكون جيدة بقدر هذه الصلصة
    On dirait que quelqu'un a mangé un peu trop de sauce. Open Subtitles يبدو أن أحدهم \u200fوضع مزيداً من الصلصة على الشواء.
    Vous avez 40 variétés de sauce chaude et trois têtes dans le réfrigérateur. Open Subtitles لديك أربعين نوعا من الصلصة الحارة وثلاثة رؤوس في الثلاجة.
    Nous continuons de surveiller les achats de sauce piquante, teinture pour cheveux et autobronzant dans le Nord-Ouest Pacifique. Open Subtitles نحن نراقب دائماً الصلصة الحارة، والشعر الأصهب و السمرة المزيفة
    sauce piquante, bronzage, teinture pour cheveux. Open Subtitles حسناً، إذاً الصلصة الحارة، الإسمرار، و صبغة الشعر
    Il vous a fait des ailes de poulets au citron, avec la sauce en plus. Open Subtitles أعدّ لك أجنحة الليمون و الفلفل لكن هذه عليها الصلصة.
    Je faisais les courses et je devais juste retourner vite dans le supermarché pour prendre de la sauce. Open Subtitles كنت اؤدي الأشغال وكان علي الذهاب للبقالة لأحضر بعض الصلصة بسرعة
    Vous y avez mis du ketchup, mais où est la mayo? Open Subtitles أنك واضع كثير من الصلصة عليها. أين هو المايونيز؟
    Comment on peut être à court de salsa ? Open Subtitles ولقد نفذت من عندنا الصلصة كيف تنفذ منك الصلصة ؟
    Des années de sauces riches, de bœuf 1 er choix, de desserts somptueux ont dû avoir raison de son cœur. Open Subtitles سنوات من الصلصة الغنية قطع كبيرة من اللحوم البقرية حلوى باذخة ذهبت فوراً إلى قلبه
    Ce Tabasco est fade. Open Subtitles جسنا, هذه الصلصة ليس لديها ركلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more