"الصلعة" - Translation from Arabic to French

    • Sal'a
        
    — À 20 h 25, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées sur les collines de Sal'a et Roum. UN - الساعة ٢٥/٢٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلتي الصلعة وروم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — À 17 h 45, la milice à la solde d'Israël, postée à Sal'a, a tiré trois obus de mortier de 120 mm en direction de la localité d'Al Qassir. UN - الساعة ٤٥/١٧ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الصلعة ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة القصير.
    — À 7 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Sal'a ont tiré quatre obus à trajectoire directe en direction de la route menant à la position susmentionnée. UN - الساعة ٣٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الصلعة ٤ قذائف مباشرة باتجاه الطريق المؤدية إلى المركز المذكور.
    — À 16 h 45 et 16 h 50, les forces d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leur position située à Sal'a, tiré des obus de 81 mm sur les zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٤٥/١٦ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقع الصلعة عدة قذائف ٨١ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني.
    — À 12 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Sal'a et Qantara ont tiré quatre obus de mortier de 60 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des villes de Qoussayr et Ghandouriya et Wadi al-Houjayr. UN - الساعة ٣٠/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من موقعي الصلعة والقنطرة ٤ قذائف هاون ١٢٠ و ٦٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي القصي والغندورية ووادي الحجير.
    — À 8 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Sal'a ont tiré sur la commune de Zaoutar al-Gharbiya à l'aide d'armes de moyen calibre, mettant le feu à un certain nombre d'oliviers et autres cultures. UN - الساعة ٠٠/٨ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الصلعة عدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة زوطر الغربية مما أدى إلى إشعال حريق قضى على عدد من أشجار الزيتون والمزروعات.
    — Entre 15 h 25 et 16 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés à Sal'a ont tiré quatre obus en direction de la commune de Qantara. UN - بين الساعة ٥٢/٥١ والساعة ٠٠/٦١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الصلعة أربع قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة القنطرة.
    À 20 h 55, des éléments de la milice de Lahad postés à Sal'a ont tiré des obus de mortier sur les zones riveraines du Litani et en direction de la commune de Zaoutar al-Gharbiya. UN - الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في الصلعة قذائف هاون على مجرى نهر الليطاني لجهة خراج بلدة زوطر الغربية.
    À 13 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Chourayfa et Sal'a ont tiré plusieurs obus de 155, 120 et 81 mm en direction des zones riveraines du Litani et de Wadi al-Houjayr. UN - الساعة ٠١/٣١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الشريفة الصلعة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ٠٢١ و ١٨ ملم على مجرى نهر الليطاني ووادي الحجير.
    — Entre 13 h 50 et 14 h 30, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées à Sal'a et Tall Ya'qoub, tiré plusieurs obus de 81 mm, ainsi que des coups de feu, en direction des zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الصلعة وتل يعقوب عدة قذائف من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    — Entre 18 h 35 et 19 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub, Bawabat Mays aj-Jabal, Sal'a et Qoussayr, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Froun, Ghandouriya, Zibqine, Majdal Zoun et Mansouri ainsi que sur Wadi al-Houjayr et Wadi as-Soulouqi. UN - بين الساعة ٣٥/١٨ والساعة ١٠/١٩، أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب بوابة ميس الجبل - الصلعة والقصير عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدات فرون - الغندورية - زبقين - مجدل زون - المنصوري ووادي الحجير والسلوقي.
    — Entre 20 heures et 21 h 45, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Sal'a, Kassarat al-Ourouch et Bawabat Mays aj-Jabal ainsi que sur la colline de Chourayfa, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud, les zones riveraines de Nab'at-Tassa et la commune de Touline. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من مراكزهما في الصلعة وكسارة العروش وتلة الشريفة وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد ومجرى نبع الطاسة وخراج بلدة تولين.
    — À 19 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Sal'a et Qoussayr ont tiré des obus d'artillerie de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des zones riveraines du Litani (au sud de Zaoutar al-Gharbiya). UN - في الساعة ٠٣/٩١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزها في الصلعة والقصير عدة قذائف هاون من عيار ١٨ وعدة رشقت نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى الليطاني )جنوب زوطر الغربي(.
    — Entre 23 h 5 et 23 h 40, les forces d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Sal'a et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu à l'aide d'armes automatiques de moyen calibre sur les communes de Chaqra et Tibnine et les environs de leur position à Sal'a. UN - بين الساعة ٠٥/٢٣ و ٤٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي بوابة ميس الجبل والصلعة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه خراج بلدتي شقرا وتبنين ومحيط مركز الصلعة.
    — À 11 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Qantara, Sal'a et Talloussa ont tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des villes de Sawwana, Majdal Silm et Qabrikha, blessant Sa'di Moussa Mansour (40 ans) à la tête et endommageant deux maisons à Qabrikha et deux autres à Sawwana. UN - الساعة ٣٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد من مواقع: القنطرة، الصلعة وطلوسة عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه بلدات الصوانة، مجدل سلم، قبريخا حيث أدى القصف إلى إصابة المواطنة سعدى موسى منصور )٤٠ سنة( في رأسها، كما أصيب منزلين في قبريخا ومنزلين في الصوانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more