Bureau de l'industrie et de la sécurité du Département du commerce | UN | وزارة التجارة، مكتب الصناعة والأمن |
L'entreprise a été, de surcroît, condamnée à verser 2,5 millions de dollars au Bureau de l'industrie et de la sécurité du Ministère du commerce des États-Unis pour avoir prétendument porté atteinte à la législation des États-Unis sur l'exportation. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب على هذه الشركة أن تدفع مبلغ 2.5 مليون دولار لمكتب الصناعة والأمن في وزارة التجارة لاتهامها بخرق قوانين التصدير في الولايات المتحدة. |
Ces règlements s'appliquent aux exceptions à la loi sur l'administration des exportations et aux exceptions autorisées par licence émise par le Bureau de l'industrie et de la sécurité du Ministère du commerce des États-Unis. | UN | ضوابط إدارة الصادرات - تضبط الحالات المستثنية من الوقوع تحت طائلة قانون إدارة الصادرات أو الصادرات المأذون بها من خلال تصاريح يصدرها مكتب الصناعة والأمن في وزارة التجارة. |
La demande de licence d'exportation présentée par Elatec pour cette transaction avait été rejetée par le Bureau de l'industrie et de la sécurité au titre des contrôles applicables à la technologie des missiles. | UN | وكان طلب رخصة تصدير " إيلاتيك " قد رُفض من جانب مكتب الصناعة والأمن في الولايات المتحدة بسبب المخاوف المتعلقة بتكنولوجيا القذائف. |
En tant qu'organe gouvernemental le plus étroitement associé au secteur de l'industrie au sens large, le Département du commerce mène un programme ambitieux de collaboration avec les professionnels du secteur aux fins de l'application des politiques des États-Unis sur la non-prolifération, notamment par l'entremise du Bureau de l'industrie et de la sécurité (BIS). | UN | تحتفظ وزارة التجارة، عن طريق مكتب الصناعة والأمن في المقام الأول، ببرنامج واسع النطاق للعمل مع دوائر الصناعة من أجل تنفيذ سياسات الولايات المتحدة المتعلقة بعدم الانتشار، بوصفها الهيئة الحكومية الأوثق ارتباطاً، وإلى حد بعيد، بدوائر الصناعة في الولايات المتحدة. |
Le 1er août 2006, le Bureau de l'industrie et de la sécurité du Département du commerce a retiré pour une période de 10 ans les privilèges d'exportation accordés à Asher Karni et aux parties impliquées, Pakland PME Corporation et Humayun Khan, en raison de l'exportation vers le Pakistan de matériels et de composants électriques destinés à des armes nucléaires. | UN | في 1 آب/أغسطس 2006، أصدر مكتب الصناعة والأمن التابع لوزارة التجارة الأمريكية أمرا بحرمان آشر كارني والأطراف ذات الصلة بالقضية، أي شركة باكلاند وهمايون خان، من امتيازات التصدير لمدة عشرة أعوام بسبب تصديرهما لمعدات ومكوِّنات كهربائية لها تطبيقات نووية إلى باكستان. |
Le 25 mai 2012, le Bureau de l'industrie et de la sécurité du Ministère du commerce des États-Unis a infligé 1 753 000 dollars d'amende à la filiale panaméenne de la société suédoise Ericsson, premier fabricant mondial de matériel de téléphonie mobile, pour avoir enfreint, entre 2004 et 2007, les lois relatives au blocus. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2012، فرض مكتب الصناعة والأمن التابع لوزارة التجارة غرامة مالية قدرها 000 753 1 دولار على فرع بنما لشركة Ericsson السويسرية، التي تحتل المرتبة الأولى في العالم في صناعة معدات شبكات الهواتف المحمولة، لانتهاكه قوانين الحصار بين عامي 2004 و 2007. |
f) Les règlements d'administration des exportations. Parmi ces règlements, on retiendra l'interdiction d'exporter des États-Unis vers Cuba, sauf en cas d'exceptions précisées dans le règlement ou d'exceptions autorisées par licence émise par le Bureau de l'industrie et de la sécurité, qui relève du Ministère américain du commerce. | UN | (و) أنظمة إدارة الصادرات، ومن بينها الحظر المفروض على الصادرات من الولايات المتحدة إلى كوبا، فيما عدا الاستثناءات المنصوص عليها في هذه الأنظمة نفسها، أو تلك التي يؤذن بها بموجب تصاريح تصدر عن مكتب الصناعة والأمن في وزارة التجارة. |
- La République d'Arménie a conçu un plan biennal en collaboration avec le Service des programmes internationaux du Bureau de l'industrie et de la sécurité du Département du commerce des États-Unis en vue d'adopter la liste de contrôle modèle de l'UE, laquelle présente des avantages importants pour les fonctionnaires chargés de l'octroi des licences comme pour les exportateurs. | UN | :: وضعت جمهورية أرمينيا خطة لمشروع يستغرق سنتين مع مكتب البرامج الدولية في مكتب الصناعة والأمن بوزارة التجارة في الولايات المتحدة الأمريكية بهدف اعتماد أرمينيا للقائمة النموذجية المطبقة في الاتحاد الأوروبي للأصناف والتكنولوجيات الخاضعة للضوابط، وهو مشروع سيوفر فوائد كبيرة للموظفين الحكوميين القائمين على إصدار التصاريح، وكذلك للمصدرين. |
En ce qui concerne les autres matières utilisées pour la fabrication d'armes chimiques, le Bureau de l'industrie et de la sécurité (BIS) reste le principal organisme réglementaire chargé des mesures de comptabilisation prises en vertu de la Convention sur les armes chimiques et publie notamment les réglementations relatives à la Convention sur les armes chimiques. | UN | وفيما يتعلق بالمواد المتصلة بالأسلحة الكيميائية الأخرى، ما زال مكتب الصناعة والأمن هو الجهاز التنظيمي الرئيسي المسؤول عن تدابير المساءلة التي تتخذ في إطار اتفاقية الأسلحة الكيميائية، ولا سيما من خلال إصدار " اللوائح التنظيمية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية " (). |