Gestion de l'environnement à Téhéran, Colloque de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel sur l'industrialisation et l'urbanisation (Vienne) | UN | إدارة البيئة في طهران: ندوة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التصنيع والتنمية الحضرية، فيينا. |
Un bref rapport du Président du Conseil du développement industriel sur les consultations informelles menées en application de la décision IDB.36/Dec.16 a par ailleurs été publié sous la cote GC.13/16. | UN | وتحتوي الوثيقة GC.13/16 أيضا على تقرير موجز من رئيس مجلس التنمية الصناعية بشأن المشاورات غير الرسمية التي أُجريت امتثالاً للمقرّر م ت ص-36/م-16. |
a) A pris note de la recommandation du Conseil du développement industriel sur le Règlement financier figurant dans la décision IDB.36/Dec.9; | UN | (أ) أحاط علما بتوصية مجلس التنمية الصناعية بشأن النظام المالي الواردة في المقرّر م ت ص-36/م-9؛ |
5. Prie le Groupe mondial sur les composés chimiques perfluorés de collaborer étroitement avec le secrétariat de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel dans le cadre d'activités liées aux composés chimiques perfluorés. | UN | 5 - يطلب إلى الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية أن يتعاون بشكل وثيق مع أمانة اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن الأنشطة المتعلقة بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel au sujet de la coopération pour le développement industriel (résolution 59/249). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (القرار 59/249). |
a) A pris note de la recommandation du Conseil du développement industriel concernant l'annexe au règlement financier telle qu'elle figure dans la décision IDB.30/Dec.6; | UN | (أ) أحاط علما بتوصية مجلس التنمية الصناعية بشأن مرفق النظام المالي، بصيغتها الواردة في المقرّر |
a) A pris note de la recommandation du Conseil du développement industriel sur le Règlement financier figurant dans la décision IDB.39/Dec.6; | UN | (أ) أحاط علماً بتوصية مجلس التنمية الصناعية بشأن النظام المالي بصيغتها الواردة في المقرَّر م ت ص-39/ م-6؛ |
a) Prend note de la recommandation du Conseil du développement industriel sur les normes comptables figurant dans la décision IDB.33/Dec.5; | UN | " (أ) يحيط علما بتوصية مجلس التنمية الصناعية بشأن المعايير المحاسبية الواردة في المقرر م ت ص-33/م-5؛ |
a) A pris note de la recommandation du Conseil du développement industriel sur les normes comptables figurant dans la décision IDB.33/Dec.5; | UN | (أ) أحاط علما بتوصية مجلس التنمية الصناعية بشأن المعايير المحاسبية الواردة في المقرّر م ت ص-33/م-5؛ |
[Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel sur l'issue du Forum mondial sur les biotechnologies] | UN | [مذكرة الأمين العام التي أحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن النتائج التي أسفر عنها المنتدى العالمي للتكنولوجيا] |
Ont fait partie de la première suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et au-delà, la manifestation du Conseil du développement industriel sur la lutte contre la marginalisation par le développement industriel durable et la mise en œuvre du mémorandum d'accord conclu avec le Centre d'étude des économies africaines (CSAE) de l'Université d'Oxford. | UN | وقد شملت الأولى متابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده والمناسبة التي نظمها مجلس التنمية الصناعية بشأن مكافحة التهميش من خلال التنمية الصناعية المستدامة، وكذلك تنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة مع مركز دراسة الاقتصادات الأفريقية التابع لجامعة أكسفورد. |
14. Conformément à l'article 13.4 du Statut du personnel, le Directeur général fait également chaque année rapport au Conseil du développement industriel sur les dispositions ou modifications du Règlement du personnel qu'il a prescrites en application du Statut. | UN | 14- وفقاً للبند 13-4 من النظام الأساسي للموظفين، يرفع المدير العام أيضا تقريرا سنوياً إلى مجلس التنمية الصناعية بشأن النظام الإداري للموظفين وما يجرى عليه من تعديلات تنفيذاً للنظام الأساسي للموظفين. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel sur la coopération pour le développement industriel (A/67/223) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (A/67/223) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel sur la coopération pour le développement industriel (A/57/184) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (A/57/184) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel sur l'industrialisation pour le développement (A/55/356) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التصنيع لأغراض التنمية (A/55/356) |
b) A pris note des recommandations du Conseil du développement industriel sur les incidences sur le personnel et les incidences financières de la réduction du budget proposée pour l’exercice biennal 1998-1999 (IDB.18/Dec.6); | UN | )ب( أحاط علما بتوصيات مجلس التنمية الصناعية بشأن اﻵثار الموظفية للتخفيضات في الميزانية واﻵثار المالية المتصلة بها لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ )م ت ص - ٨١/م - ٦( ؛ |
Note du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmettant le rapport de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel sur les meilleures pratiques appliquées en matière de développement industriel et les enseignements tirés dans ce domaine (résolution 51/170 de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة في ميدان التنمية الصناعية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٠( |
5. Invite également le Groupe mondial sur les composés chimiques perfluorés à collaborer étroitement avec le secrétariat de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel dans le cadre d'activités liées aux composés chimiques perfluorés. | UN | 5 - يدعو أيضاً الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى أن يتعاون بشكل وثيق مع أمانة اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن الأنشطة ذات الصلة بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |
5. Demande au Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés de collaborer étroitement avec le secrétariat de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et le Programme des Nations Unies pour le développement industriel dans le cadre d'activités liées aux produits chimiques perfluorés. | UN | 5 - يطلب إلى الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية أن يتعاون بشكل وثيق مع أمانة اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن الأنشطة المتعلقة بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel au sujet de la coopération pour le développement industriel (A/59/138) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية(A/59/138) |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel au sujet de la coopération pour le développement industriel (résolution 65/175). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (القرار 65/175). |
a) A pris note de la recommandation du Conseil du développement industriel concernant le programme et les budgets pour l'exercice 2006-2007 telle qu'elle figure dans la décision IDB.30/Dec.7; | UN | (أ) أحاط علما بتوصية مجلس التنمية الصناعية بشأن البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2006-2007، بصيغتها الواردة في المقرّر م ت ص-30/م-7؛ |
- Recommandation du Conseil du développement industriel concernant les incidences de l’euro sur l’ONUDI pour examen à la reprise de sa vingt et unième session le 29 novembre 1999 (point 11 g) de l’ordre du jour provisoire). | UN | - توصيات مجلس التنمية الصناعية بشأن تأثر اليونيدو باليورو ، التي ستناقش في دورته الحادية والعشرين المستأنفة ، التي ستعقد يوم ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ )البند ١١ )ز(( |