Rapport du Comité de transition chargé de la conception du Fonds vert pour le climat. | UN | تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ. |
Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ |
Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف |
Projet d'instrument directif pour le Fonds vert pour le climat | UN | مشروع صك لوائح إدارة الصندوق الأخضر للمناخ |
le Fonds vert pour le climat est censé être le principal mécanisme chargé de canaliser le financement climatique en faveur du monde en développement. | UN | وأضاف أن القصد من الصندوق الأخضر للمناخ أن يكون الآلية الرئيسية لتمرير التمويل المتعلق بالمناخ إلى العالم النامي. |
Cahier des charges applicable à la conception du Fonds vert pour le climat | UN | الاختصاصات المتعلقة بتصميم الصندوق الأخضر للمناخ |
Rapport du Comité de transition chargé de la conception du Fonds vert pour le climat | UN | تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ |
Une part appréciable des nouveaux moyens multilatéraux de financement de l'adaptation devrait être acheminée par l'intermédiaire du Fonds vert pour le climat. | UN | وينبغي أن يأتي جزء هام من التمويل الجديد متعدد الأطراف الخاص بالتكيف عن طريق الصندوق الأخضر للمناخ. |
Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ |
Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties | UN | التقارير المقدمة من الصندوق الأخضر للمناخ إلى مؤتمر الأطراف |
4/CP.19 Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ |
Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties. | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف. |
Mesures de préparation prioritaires du Fonds vert pour le climat | UN | أولويات الصندوق الأخضر للمناخ في مجال التأهب |
Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ |
Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف |
Elles ont proposé que l'on encourage le Fonds vert pour le climat à appuyer les activités de la deuxième phase de mise en œuvre de l'initiative REDDplus. | UN | واقترحت هذه الأطراف تشجيع الصندوق الأخضر للمناخ على دعم الأنشطة في المرحلة الثانية من تنفيذ المبادرة المعززة. |
En 2010, les parties à la Convention-cadre sur les changements climatiques ont créé le Fonds vert pour le climat, qui est l'entité opératoire du mécanisme financier de la Convention. | UN | وفي عام 2010، أنشأت الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغيُّر المناخ الصندوق الأخضر للمناخ بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية. |
le Fonds vert pour le climat doit soutenir les projets, les programmes et les politiques et autres activités des parties qui sont pays en développement et les pays travaillent ensemble à sa capitalisation initiale et à son entrée en action. | UN | ويهدف الصندوق الأخضر للمناخ إلى دعم مشاريع وبرامج وسياسات وأنشطة أخرى في البلدان النامية الأطراف، وبلدان في طريقها الآن للعمل من أجل تشغيله بالكامل، وتزويده برأس المال الأولي. |
Un engagement explicite est nécessaire pour capitaliser le Fonds vert pour le climat et honorer les engagements pris à Copenhague en 2009. | UN | وثمة حاجة لإبداء التزامات صريحة من أجل رسملة الصندوق الأخضر للمناخ والوفاء بالتعهدات التي قطعتها الدول على نفسها في كوبنهاغن في عام 2009. |
le Fonds vert pour le climat, qui sera l'une des principales filières de financement de l'action mondiale, pourra constituer son capital à partir du deuxième semestre de 2014. | UN | 42- وسيكون الصندوق الأخضر للمناخ - الذي يتوخى منه أن يكون قناة هامة لتمويل إجراءات عالمية - جاهزاً للرسملة في النصف الثاني من عام 2014. |
Demandant à nouveau au Conseil du Fonds vert pour le climat de répartir les ressources du Fonds de façon équilibrée entre activités d'adaptation et activités d'atténuation, | UN | وإذ يجدد طلبه إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يوازن توزيع موارد الصندوق الأخضر للمناخ بين أنشطة التكيف والتخفيف، |
Suivre les négociations relatives au Fonds vert pour le climat et l'élaboration des documents opérationnels | UN | متابعة مفاوضات الصندوق الأخضر للمناخ وإعداد وثائقه التشغيلية |
le Fonds vert pour le climat pourrait suivre l'exemple du FEM et prendre ces domaines en considération lorsqu'il fournit un appui financier. | UN | ورأت أن بإمكان الصندوق الأخضر للمناخ أن يقتدي بمرفق البيئة العالمية ويضع هذه المجالات في الاعتبار عندما يقدم الدعم المالي. |