"الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية" - Translation from Arabic to French

    • la Caisse du FEM
        
    • du Fonds pour l'environnement mondial
        
    • la Caisse du Fonds
        
    • Fonds d'affectation spéciale du FEM
        
    • de la Caisse du
        
    Figure 1: Répartition des ressources entre les différents programmes de la Caisse du FEM UN الشكل 1: المخصصات النسبية الموزعة بين مختلف برامج الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Tableau 1: Montants alloués par la Caisse du FEM UN الجدول 1: مخصصات الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Il rappelle que les ressources de la Caisse du FEM ont été reconstituées à trois reprises depuis la fin de la phase pilote en 1994 et décrit les procédures et démarches qui y ont présidé. UN وتبين المذكرة أن موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية قد جُددت ثلاث مرات منذ انتهاء المرحلة التجريبية في عام 1994، وتصف العمليات والنهج التي سلكت في تجديد الموارد.
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    III. RECONSTITUTION DES RESSOURCES DE la Caisse du Fonds POUR UN ثالثاً- تجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية:
    Plusieurs représentants, dont un s'exprimant au nom d'un groupe de pays, ont évoqué la sixième reconstitution du Fonds d'affectation spéciale du FEM qui aurait bientôt lieu. UN 31 - وأشار عدة ممثلين، من بينهم ممثل كان يتكلم بالنيابة عن مجموعة من البلدان إلى عملية التجديد المرتقب السادس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    Selon le même avis, ces documents avaient réussi à assigner des tâches précises aux nouveaux fonds pour qu'ils puissent servir des objectifs différents de ceux de la Caisse du FEM. UN ويعتقد هذا الطرف أن ورقات البرمجة هذه قد نجحت في تقييم أدوارٍ محددة لهذين الصندوقين الجديدين على نحوٍ يمكنها من تحقيق أهدافٍ تختلف عن تلك التي حددها الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    VI. Quatrième constitution des ressources de la Caisse du FEM UN سادساً - التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    86. la Caisse du FEM concentre son action sur les activités d'atténuation et la réduction des émissions de GES en apportant un appui aux projets liés aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique. UN 86- يركز الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية في الدرجة الأولى على أنشطة التخفيف وعلى الحد من انبعاثات غازات الدفيئة عن طريق دعم مشاريع في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استعمال الطاقة.
    2. Le paragraphe 7 de l’article 13 de la Convention de Minamata prévoit que la Caisse du FEM fournit en temps voulu des ressources financières nouvelles, prévisibles et adéquates pour couvrir les coûts de l’aide à la mise en œuvre de la Convention, comme convenu par la Conférence des Parties. UN 2 - وفي الفقرة 7 من المادة 13، تنص اتفاقية ميناماتا على أن يوفِّر الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية موارد جديدة كافية ويمكن التنبؤ بها وتتاح في الوقت المناسب للوفاء بالتكاليف دعماً لتنفيذ الاتفاقية على النحو المتفق عليه من مؤتمر الأطراف.
    12. En outre, la Conférence des Parties a invité le FEM à veiller à allouer suffisamment de ressources de la Caisse du FEM pour appuyer l'exécution d'activités d'adaptation conformes aux directives données par la Conférence au FEM. UN 12- كما دعا مؤتمر الأطراف مرفق البيئة العالمية إلى ضمان تخصيص موارد كافية في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية لدعم تنفيذ أنشطة التكيف، بما يتسق مع إرشادات مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية.
    32. Depuis que le FEM a été institué en mars 1991 en tant que programme pilote triennal, les ressources de la Caisse du FEM ont été reconstituées à trois reprises. UN 32- منذ إنشاء الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية في آذار/مارس 1991 كبرنامج تجريبي لمدة ثلاث سنوات، جددت موارده ثلاث مرات.
    Il présente enfin le calendrier de la prochaine reconstitution ainsi qu'un calendrier possible des contributions de la Conférence de telle sorte qu'il puisse être tenu compte des besoins de financement lors des négociations relatives à la quatrième reconstitution des ressources de la Caisse du FEM. UN وتقدم الوثيقة أيضا مواعيد عملية تجديد الموارد المقبلة والمواعيد الممكنة لإسهامات مؤتمر الأطراف، كي يتسنى مراعاة تقدير احتياجات التمويل خلال المفاوضات المتعلقة بعملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    Il informera aussi la Conférence de l'issue des négociations relatives à la reconstitution des ressources et fera connaître le montant des moyens financiers nouveaux et supplémentaires qui doivent être versés à la Caisse du FEM au cours du cycle suivant de reconstitution des ressources. UN كما يُنتظر من المرفق أن يخطر مؤتمر الأطراف بما خلصت إليه مفاوضات تجديد الموارد وأن يبين مقدار التمويل الجديد والإضافي الذي يتعين الإسهام به في الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية في الدورة القادمة لتجديد الموارد.
    11. Les négociations relatives à la première reconstitution des ressources de la Caisse du FEM se sont déroulées de mars 1993 à mars 1994, en même temps que la restructuration du Fonds. UN 11- جرت المفاوضات بشأن عملية التجديد الأولى لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بين آذار/مارس 1993 وآذار/مارس 1994، بالتزامن مع إعادة هيكلة المرفق.
    12. La deuxième reconstitution des ressources de la Caisse du FEM a fait l'objet de négociations qui se sont déroulées de mai 1997 à février 1998. UN 12- وجرى التفاوض على عملية التجديد الثانية لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بين أيار/مايو 1997 وشباط/فبراير 1998.
    Caisse du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale du Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Le paragraphe 6 de l'article 13 prévoit que le mécanisme inclut la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et un < < programme international spécifique visant à soutenir le renforcement des capacités et l'assistance technique > > . UN وتنص الفقرة 6 من المادة 13 على أن تشمل الآلية الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وبرنامجاً دولياً محدداً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Le paragraphe 6 du même article dispose que le mécanisme inclut la Caisse du Fonds pour l’environnement mondial (FEM) et un « programme international spécifique visant à soutenir le renforcement des capacités et l’assistance technique ». UN وفي الفقرة 6 من نفس المادة، تنص الاتفاقية على أن تشمل الآلية الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وتشمل برنامجاً دولياً محدَّداً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Plusieurs participants ont dit soutenir l'ouverture d'un guichet produits chimiques dans le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) dans le cadre des négociations sur la cinquième reconstitution des ressources du Fonds d'affectation spéciale du FEM. UN وأعلن عدة مشاركين عن تأييدهم لفتح مجال للمواد الكيميائية في مرفق البيئة العالمية في سياق المفاوضات المتعلقة بالتجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more