Un torchon local a osé mettre cette photo en couverture. | Open Subtitles | وَضعتْ الخرقةُ المحليّةُ هذه الصورةِ على الصفحة الأولى. |
Il a pris cette photo à notre 20ème anniversaire de mariage. | Open Subtitles | أَخذَ تلك الصورةِ على زفاف ذكرى جزئنا من العشرينِ. |
Peut-être que vous devriez faire un sketch sur la photo. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يَجِبُ عليك أَنْ تفوم بعمل مضحك فيما يخص الصورةِ. |
Nous n'allons pas tout retirer, puisque nous savons d'après la photo que vous avez toujours eu les yeux légèrement recouverts. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَأْخذَ كلّه منذ أن نَعْرفْ مِنْ الصورةِ غَطّيتَ العيونَ دائماً بعض الشّيء. |
Que répondez-vous à ceux qui vous accusent de trop vous préoccuper de votre image et de ne pas faire une vraie différence pour l'Amérique ? | Open Subtitles | ماذا تقولين حول هذا الاتهام بأنّك تَهتمّين كثيراً حول الصورةِ وألم يصنع ذلك خلافا حقيقا في أمريكا؟ |
Mais regardez la photo. | Open Subtitles | لكن يَلقي نظرة على الصورةِ. يُشاهدُ نفس، مثل الطبعةِ جَعلتَ. |
Cette photo a été prise il y a plus de six ans. | Open Subtitles | هذه الصورةِ ألتقطت قبل أكثر من ست سنوات ـ كيف عرفت ذلك ؟ |
Toujours la même photo... Il fait tueur à gages. | Open Subtitles | لماذا يَستعملونَ تلك الصورةِ المروّعةِ دائماً كيفين؟ |
Tu ferais mieux d'enlever cette photo. | Open Subtitles | رُبَّمَا حان وقتُ التَخلص من هذه الصورةِ |
C'est quoi cette photo de vous et de Gros Tony? | Open Subtitles | ما الأمر بهذه الصورةِ منك وتوني سمين؟ لا شيء، ولا يَدْعوه ذلك. |
Ça ne ferait pas une très jolie photo "après" l'opération. | Open Subtitles | هذا لا يَجْعلَ a جيد جداً "بعد" الصورةِ. |
Cette photo a été prise quelques secondes après le coup de feu. | Open Subtitles | هذه الصورةِ أُخِذتْ الثواني بعد إطلاق النار. |
En ce qui me concerne, cette photo est agrandie là. | Open Subtitles | أوه، بقدر تعلق الأمر بي، تلك الصورةِ المُنْفَجرةِ صحيحُ هنا. |
Parce que l'heure sur cette photo remonte à 2 heures après la découverte de la voiture. | Open Subtitles | حَسناً، لأن الوقتَ طابع على هذه الصورةِ كَانَ ساعتين بعد السيارة وُجِدتْ. |
Je regardais la photo. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا كُنْتُ فقط أَنْظرُ إلى الصورةِ |
Cette photo doit être parfaite. | Open Subtitles | هذهـ الصورةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مثاليةَ. |
Ouais, tu sais, je ne suis pas sûre de cette photo que nous avons pris à la fin. | Open Subtitles | لَكنِّي أَقْضي وقتاً رائعاً في الظهرِ. نعم، تَعْرفُ، لَستُ متأكّدَ حول تلك الصورةِ |
La fille sur cette photo, c'est la victime de ma chambre. | Open Subtitles | البنت في هذه الصورةِ الضحيّةُ مِنْ غرفتِي. |
Ça aide de regarder la photo. | Open Subtitles | يُساعدُ في أغلب الأحيان للَمْح في الحقيقة في الصورةِ. |
Cette image va me poursuivre. | Open Subtitles | تلك الصورةِ سَتُطاردُني ما زالتَ نعسانه إلى حدٍّ ما، عزيزي؟ |
Tu sais, ce portrait avec le type qui ressemble à Wolverine en plus gros ? | Open Subtitles | تَعْرفين بأنّ الصورةِ مَع الرجلِ تبْدو مثل ولفيرين سمين؟ |