"الصومال وإريتريا" - Translation from Arabic to French

    • la Somalie et l'Érythrée
        
    • Somalie et en Érythrée
        
    • la Somalie et à l'Érythrée
        
    d’inscrire plusieurs noms sur la liste du Comité créé par le Conseil de sécurité concernant la Somalie et l’Érythrée. UN إضافات جديدة عديدة للقائمة الموحدة للجنة مجلس الأمن بشأن الصومال وإريتريا.
    Il a notamment évoqué le régime de sanctions visant la Somalie et l'Érythrée, qui doit être renouvelé en juillet 2013. UN واقترحت المجموعة على وجه الخصوص النظر في نظام الجزاءات المفروض على الصومال وإريتريا في إطار تجديده في تموز/يوليه 2013.
    Condamnant les mouvements d'armes et de munitions vers la Somalie et l'Érythrée et le transit de ces marchandises par ces pays, qui constituent une violation des embargos sur les armes visant la Somalie et l'Érythrée et une grave menace pour la paix et la stabilité de la région, UN وإذ يدين تدفقات إمدادات الأسلحة والذخائر إلى الصومال وإريتريا وعبرهما مما ينتهك حظر الأسلحة المفروض على الصومال وحظر الأسلحة المفروض على إريتريا، ويشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في المنطقة،
    Exprimant le vœu de regrouper et de réaffirmer les dérogations à l'embargo sur les armes visant la Somalie et l'Érythrée afin de faciliter sa mise en application, et d'ajouter des dérogations au paragraphe 10 de la présente résolution, UN وإذ يعرب عن رغبته في تدعيم وتأكيد الإعفاءات الحالية من حظر الأسلحة المفروض على الصومال وإريتريا من أجل تيسير تنفيذها وكذلك إضافة إعفاءات جديدة في الفقرة العاشرة من منطوق هذا القرار،
    Condamnant les mouvements d'armes et de munitions vers la Somalie et l'Érythrée et le transit de ces marchandises par ces pays, qui constituent une violation des embargos sur les armes visant la Somalie et l'Érythrée et une grave menace pour la paix et la stabilité de la région, UN وإذ يدين تدفقات إمدادات الأسلحة والذخائر إلى الصومال وإريتريا وعبرهما مما ينتهك حظر الأسلحة المفروض على الصومال وحظر الأسلحة المفروض على إريتريا، ويشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في المنطقة،
    Exprimant le vœu de regrouper et de réaffirmer les dérogations à l'embargo sur les armes visant la Somalie et l'Érythrée afin de faciliter sa mise en application, et d'ajouter des dérogations au paragraphe 10 de la présente résolution, UN وإذ يعرب عن رغبته في تدعيم وتأكيد الإعفاءات الحالية من حظر الأسلحة المفروض على الصومال وإريتريا من أجل تيسير تنفيذها وكذلك إضافة إعفاءات جديدة في الفقرة العاشرة من منطوق هذا القرار،
    Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée UN 2 - لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا 221
    Condamnant les mouvements d'armes et de munitions vers la Somalie et l'Érythrée et le transit de ces marchandises par ces pays, qui constituent une violation des embargos sur les armes visant la Somalie et l'Érythrée et une grave menace pour la paix et la stabilité de la région, UN وإذ يدين تدفق إمدادات الأسلحة والذخائر إلى الصومال وإريتريا وعبرهما انتهاكا لحظر توريد الأسلحة إلى الصومال وحظر توريد الأسلحة إلى إريتريا، باعتباره خطرا جسيما يهدد السلام والاستقرار في المنطقة،
    un communiqué totalement dénué de légalité Le Conseil des ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) a publié un communiqué sur la Somalie et l'Érythrée à l'issue d'une réunion qui s'est tenue en Éthiopie ce week-end. UN أصدر مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بلاغا بشأن الصومال وإريتريا في أعقاب اجتماع عقده في إثيوبيا خلال عطلة نهاية الأسبوع الماضي.
    :: Recommandations écrites concernant les violations de l'embargo sur les armes et les sanctions ciblées et évaluation des dispositions prises par les États pour les faire respecter, transmises au Comité du Conseil de sécurité concernant la Somalie et l'Érythrée UN :: تزويد لجنة مجلس الأمن بشأن الصومال وإريتريا بتوصيات وتقييمات خطية بشأن ما تحرزه الدول من تقدم في ما يتعلق بانتهاكات حظر توريد الأسلحة والجزاءات الفردية المحددة الهدف
    Les conflits passés avec ses pays voisins, la Somalie et l'Érythrée, nuisent encore à la sécurité de l'Éthiopie. UN 3 - ولا تزال النزاعات السابقة مع الصومال وإريتريا المجاورتين تؤثر على الحالة الأمنية في إثيوبيا.
    1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée UN بشأن الصومال وإريتريا
    Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    sur la Somalie et l'Érythrée UN بشأن الصومال وإريتريا
    751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée par les membres du Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée UN 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا من أعضاء فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    sur la Somalie et l'Érythrée UN بشأن الصومال وإريتريا
    Les membres du Conseil ont exprimé leur préoccupation devant la dégradation des conditions de sécurité à Mogadiscio et promis de soutenir le Président du Comité et le Groupe de contrôle dans les efforts qu'ils mènent pour faire en sorte que le régime de sanctions imposé en Somalie et en Érythrée soit intégralement appliqué. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم من تدهور الحالة الأمنية في مقديشو وتعهدوا بدعم ما يبذله رئيس اللجنة وفريق الرصد من جهود لكفالة التنفيذ الكامل لنظام الجزاءات في الصومال وإريتريا.
    Objectif : Empêcher toute livraison d'armes et de matériel militaire à la Somalie et à l'Érythrée UN هدف المنظمة: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more