L'étude incluait chaque comté de la Chine, et plus de 880 millions de personnes. | Open Subtitles | تضمّنت الدراسة كل مقاطعات الصين و أكثر من 800 مليون شخص. |
La Chine et l'Occident n'ont pas débuté leur relation dans la guerre... mais dans le commerce. | Open Subtitles | الصين و الغرب تعارفوا منذ فجر التاريخ ليس في الحروب بل في التجاره |
Le Ministre a réitéré l'appui du Soudan à la Chine et a exprimé les condoléances du Soudan au Gouvernement chinois et aux familles des personnes qui avaient été tuées ou blessées. | UN | وأكد السفير مجددا مساندة السودان للصين، معربا عن أحر التعازي لحكومة الصين وﻷسر القتلى والمصابين. |
Etant donné que Hongkong fera partie du territoire de la Chine et que cette dernière n'est pas un Etat partie au Pacte, la Région administrative spéciale pourrait faire rapport elle-même au Comité. | UN | ونظراً ﻷن هونغ كونغ تشكل جزءاً من أراضي الصين وﻷن الصين ليست دولة طرفاً في العهد، فإنه يمكن للمنطقة اﻹدارية الخاصة نفسها أن تقدم التقارير إلى اللجنة. |
Le département Cyber travaille sur le fait que des pays comme la Chine et la Russie sont assez puissants pour réellement lancer une cyberattaque qui nous ramènerait droit au Moyen-Âge. | Open Subtitles | الانترنت يعمل زوايا البلدان مثل الصين و روسيا اقوياء كفاية لاطلاق هجوم عبر الانترنت |
On a envoyé par mail nos plans à un type en Chine, et le prototype est arrivé. | Open Subtitles | أرسلنا أفكارنا الى شاب في الصين و هنا النموذج |
Tant de jeunes maris se battent en Chine... et manifestement, la vie continue sans eux. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأزواج يقاتلون في الصين و الحياة تستمر |
C'est Raymond Tusk qui nous a impliqués avec la Chine et le casino. | Open Subtitles | رايموند تاسك من ربطنا مع الصين و الكازينو. |
L'objectif reste une Afrique forte, comme l'est l'Amérique, la Russie la Chine et toutes les autres puissances nucléaires. | Open Subtitles | الهدف أن تصبح افريقيا قوية تماما كأميركا و روسيا و الصين و أي قوة نووية أخرى |
J'ai déjà repris ses contacts en Chine et au Yemen, et je suis en train de conclure un marché avec les sud-corréens pendant que nous parlons. | Open Subtitles | لقد توليت جميع أعماله في الصين و اليمن و سأنهي صفقتي مع الكورويون الجنوبيين بينما نتحدث |
On compte appliquer les mêmes règles et salaires qu'en Chine et éliminer les frais de transport. | Open Subtitles | نعتقد أننا نستطيع العمل بنفس المنظومة و معدل الرواتب كـــ الصين و نُسقِط تكاليف الشحن |
L'ALE entre la Chine et l'ASEAN, qui touche un tiers de la population mondiale et représente 13 % du PIB mondial, est devenu le plus grand ACR au monde. | UN | كما ظهرت منطقة التجارة الحرة بين الصين و`آسيان` لتصبح أكبر اتفاق إقليمي للتجارة في العالم إذ يضم ثلث سكان العالم و13 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
On estime que 166 millions de ménages utilisent aujourd'hui des foyers améliorés relativement bon marché, dont 116 millions en Chine et 22 millions en Asie du Sud. | UN | ومن المقدر أن 166 مليون أسرة معيشية أصبحت الآن تستخدم مواقد محسنة ذات تكلفة يسيرة نسبيا، منها 116 مليون أسرة في الصين و 22 مليونا في جنوب آسيا. |
Nombre total de participants, originaires des pays suivants : 19 du Sénégal, 12 de la République dominicaine, 35 d'Italie, 8 de la Croatie, 32 des États-Unis d'Amérique, 21 de la Chine et 12 de la Namibie, ainsi que 43 participants provenant de la Base | UN | عدد المشاركين، ومنهم 19 من السنغال و 12 من الجمهورية الدومينيكية و35 من إيطاليا و 8 من كرواتيا و 32 من الولايات المتحدة الأمريكية و 21 من الصين و 12 من ناميبيا، إضافة إلى 43 مشاركا من قاعدة اللوجستيات |
Des sommités de l'OTAN, du Pacte de Varsovie, de la Chine et la Ligue arabe se sont enfermées dans une pièce pour débattre de la réalité. | Open Subtitles | سلطات من "حلف شمال الأطلسي وحلف "وارسو" و"الصين" و"جامعة الدول العربية" جلسوا في غرفة مغلقة يناقشون الواقع. |
Quoi, je suis sensé aller en Chine et convaincre tout le monde de faire du vélo ? | Open Subtitles | ! ماذا أيفترض بي أن أذهب إلى الصين و أقنع الجميع بركوب الدراجات ؟ |
Cinq pays ont été invité à faire une offre, mais seules la Chine et la Russie sont des acheteurs sérieux. | Open Subtitles | تم دعوة خمسة دول للرهان، ولكن إثنتان فقط الصين" و "روسيا" هما اللاعبان الحقيقيان |
Non, il y a pas moyen que la B.N.D de l'Allemagne avait assez d'argent pour battre la Chine et la Russie. | Open Subtitles | لا، مستحيل أن يكون لدى " وكالة الإستخبارات الألمانية مال كافٍ أكثر من "الصين و"روسيا |
Ta Mercedes à 100 000 dollars, elle part en bateau pour la Chine et quelqu'un se fait 20 000 dollars. | Open Subtitles | لديك مئة ألف دولار بالسيّارة "كفيله بنقلهم إلى "الصين و أحدٌ ما يحولها إلى مائتين ألف دولار |
Il a tout particulièrement apprécié la Chine dépeinte en homme lubrique et Joseon en femme soumise. | Open Subtitles | و خصوصاً أحب المقارنة للجوسون بين الصين و الرجل الشهواني و المرأة الضعيفة |