"الصين وكوبا" - Translation from Arabic to French

    • la Chine et de Cuba
        
    • la Chine et Cuba
        
    • chinois et cubain
        
    • chinoise et cubaine
        
    Les représentants de la Chine et de Cuba et les observateurs de l'Australie, de la Belgique et des Pays—Bas ont estimé qu'il fallait réfléchir davantage à la formulation du paragraphe 5. UN وكان من رأي ممثلي الصين وكوبا والمراقبين عن استراليا وبلجيكا وهولندا أن الفقرة 5 ستحتاج إلى المزيد من العمل.
    La Commission reprend le débat général sur cette question en entendant des déclarations des représentants de la Chine et de Cuba. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وكوبا.
    Cette proposition a été appuyée par les représentantes de la Chine et de Cuba ainsi que par les observateurs de l'Egypte et de la République arabe syrienne. UN وأيد هذا الاقتراح ممثلا الصين وكوبا والمراقبان عن الجمهورية العربية السورية ومصر.
    Actuellement, la Chine et Cuba entretiennent des relations économiques et commerciales normales, procèdent à des échanges de main-d'œuvre et ne cessent d'intensifier leur coopération, amicale et mutuellement avantageuse, dans de nombreux domaines. UN وتقيم الصين وكوبا حاليا علاقات اقتصادية وتجارية طبيعية وتضطلعان بعمليات تبادل الكوادر البشرية، كما أن التعاون القائم على المنافع المتبادلة والصداقة بين البلدين في مختلف المجالات ما زال ينمو.
    la Chine et Cuba maintiennent entre elles des échanges économiques, commerciaux et humains normaux. UN وتقيم الصين وكوبا علاقات اقتصادية وتجارية عادية فيما بينهما، كما توجد علاقات طبيعية بين شعبينا.
    Cette démarche est à la fois conforme aux aspirations des peuples chinois et cubain et propice au développement économique et social de Cuba. UN ويتماشى هذا النهج مع تطلعات شعبي الصين وكوبا ويصب في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لكوبا.
    83. En ce qui concerne les aspects généraux du travail du Groupe, les critiques formulées par les délégations chinoise et cubaine ont été les suivantes : UN ٣٨- كانت الجوانب العامة للانتقادات الموجهة من وفدي الصين وكوبا ما يلي:
    Les représentantes de la Chine et de Cuba se sont rangées à cette opinion, mais ne se sont pas opposées à ce que les deux textes soient examinés par le Groupe de rédaction. UN وأيدت ممثلتا الصين وكوبا ذلك الرأي، غير أنهما لم تعترضا على أن ينظر فريق الصياغة في كلا النصين.
    Les représentants de la Chine et de Cuba expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا.
    Les représentants de la Chine et de Cuba expliquent leur position. UN وأدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين تعليلا للتصويت.
    Les représentants de la Chine et de Cuba ont expliqué leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا.
    À la même séance, les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de la déclaration du secrétariat. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين فيما يتصل ببيان الأمانة.
    18. Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de la Chine et de Cuba. UN ١٨ - وقبل إجراء التصويت أدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ببيان.
    564. Les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN ٥٦٤- وأدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    En 2012, l'organisation a présenté des déclarations écrites au HCR pour contribuer aux examens périodiques universels de la Chine et de Cuba. UN وفي عام 2012، قدّمت المنظمة بيانات كتابية إلى مفوضية حقوق الإنسان مساهمةً منها في الاستعراض الدوري الشامل لكل من الصين وكوبا.
    Avant la mise aux voix, des déclarations ont été faites par les représentants de la Chine et de Cuba ainsi que par l'observateur de la République populaire démocratique de Corée. UN 239 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا والمراقب عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Chine et de Cuba. UN وأدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين.
    Les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de la motion. UN 174- وأدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ببيان فيما يتعلق بهذا الاقتراح.
    la Chine et Cuba ont fait part de leurs vues concernant le processus d'évaluation. UN وقد أرسلت الصين وكوبا آراءهما بشأن عملية الاستعراض.
    Le Président et le VicePrésident de la Commission de vérification des pouvoirs venant d'être élus, il propose l'Allemagne, la Chine et Cuba pour pourvoir les trois postes restants. UN وحيث إن الرئيس ونائب الرئيس للجنة قد جرى انتخابهما الآن، فهو يقترح أن تكون الصين وكوبا وألمانيا الأعضاء الثلاثة الباقين.
    32. L'Allemagne, la Chine et Cuba sont élus membres de la Commission de vérification des pouvoirs. UN 32- وانتخبت الصين وكوبا وألمانيا أعضاء في لجنة وثائق التفويض.
    42. Les délégations chinoise et cubaine étaient opposées à l'idée d'une conception uniforme des mécanismes nationaux et ont proposé que, pour l'établissement des mécanismes en question, il soit tenu compte des particularités culturelles et autres de chaque État. UN 42- وعارض وفدا الصين وكوبا فكرة وجود نهج موحد للآليات الوطنية، واقترحا أن يولى الاعتبار، عند إنشاء هذه الآليات، للظروف الثقافية وغيرها من الظروف في كل دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more