Les journaux ont publié ce qu'on voulait bien leur raconter. | Open Subtitles | بدأت الصُحف بنشر أي تفاهات تُشاع بين الناس |
Nombre de publications scientifiques ou de grands journaux mentionnant les conclusions d'évaluations appuyées par le PNUE. | UN | عدد المنشورات العلمية أو الصُحف الرئيسية التي ذكرت فيها نتائج تقييم مدعوم من برنامج البيئة. |
Les journaux qui ont publié des articles sur ce procès pour assassinat ont fait l'objet d'une mesure de suspension temporaire. | UN | وتم وقف الصُحف التي نشرت مقالات عن المحاكمة وقفاً مؤقتاً. |
Les rédacteurs en chef sont au deuxième rang au sein d'un journal. | Open Subtitles | المُدراء المُحرّرين هُم أصحاب ثاني أعلى منصب في الصُحف. |
Qu'importe ce que dit le journal, j'ai encore du travail. | Open Subtitles | مهما قالته الصُحف ما زال لديّ عمل أقوم به |
Ils n'ont pas été autorisés à lire des journaux ou à consulter d'autres sources d'information. | UN | ولم يسمح لهم بقراءة الصُحف أو الاطلاع على المواد الإعلامية الأخرى. |
Ils n'avaient rien sur moi. Bientôt, les journaux | Open Subtitles | فلم يتمكنوا من أن يُمسكوا شيئاً عليّ و قريباً ، الصُحف |
Ca va faire beaucoup de journaux pour payer cette aile. | Open Subtitles | حسناً، سيتطلّب ذلك الكثير من الصُحف لتتمكّن من دفع الأضرار |
Tu recouvres les journaux souillés avec des propres ? | Open Subtitles | أنت لست تضع الصُحف الجديدة فوق المستعملة ، صح؟ |
Essence, minerai, journaux, chaînes de télé. La société a besoin d'un nouveau nom. | Open Subtitles | النفط، المعادن، والأن الصُحف ومحطات التلفاز، الشركة تحتاج إسم جديد لها |
"Va livrer ces journaux "sous le porche et à la porte. | Open Subtitles | عليك بتوصيل كلّ الصُحف إلى المخازن وتحت الأبواب |
Je lis les journaux, vous n'avez pas besoin de me dire ce qu'il y a dans les gros titres. | Open Subtitles | ،لقد قرأت الصُحف لا داعي أن تخبرني ما هي عناوين الأخبار |
Ça ne dérangeait pas le livreur de journaux de l'aider à trouver son journal du matin... | Open Subtitles | .. فتى الصُحف لم يمانع مساعدته في إلتقاط جريدة الصباح |
Et demain, quand on enfermera des journalistes d'autres journaux, on videra ces publications de leur sens. | Open Subtitles | وبعد ذلك غداً، عندما نضيق الخناق على الصحفيين من الصُحف أخرى سنجعل هذه المنشورات ليست بذات أهمية كذلك |
En outre, des télévisions et des stations de radio locales diffusaient des programmes dans les langues des minorités nationales et il existait des journaux et des magazines dans ces langues. | UN | وفي الوقت نفسه، تبث المحطات التلفزيونية والإذاعية المحلية برامجها بلغات الأقليات القومية، وتنشَر الصُحف والمجلات أيضاً بلغات الأقليات. |
Et bien . le journal est vraiment en difficulté ! | Open Subtitles | عجبًا.مجال الصُحف يواجه مشاكل حقًا |
- Tenez. Demandez le journal! - Le journal! | Open Subtitles | هيا ، احصل علي صحيفتك - الصُحف - |
Tu n'as pas lu le journal ? | Open Subtitles | ألم تقرأ الصُحف ؟ |
Il n'y avait rien dans le journal. | Open Subtitles | -لم يكن هناك شيء في الصُحف |
Oh bien. Tu n'as pas lu le journal. | Open Subtitles | - صحيح، أنت لا تقرأ الصُحف - |