"الضارة الناجمة عن أفعال" - Translation from Arabic to French

    • préjudiciables découlant d'activités qui
        
    • préjudiciables d'activités qui
        
    • préjudiciables découlant d'actes
        
    • DÉCOULANT
        
    • projet d'
        
    • LES CONSÉQUENCES
        
    • transfrontières résultant d'activités
        
    On pourrait certes invoquer la responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international, mais encore faudrait-il que la CDI conclue ses travaux sur cet instrument. UN ويمكن قطعا إثارة المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، غير أنه لا يزال يتعين أن تنهي لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن هذا الصك.
    VI. RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui NE SONT PAS INTERDITES PAR LE UN السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون
    Rapport du Groupe de travail sur le sujet " Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international " . UN تقرير الفريق العامل المعني بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL 1. Manière générale d'aborder le sujet UN دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL UN عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    DOUZIÈME RAPPORT SUR LA RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL UN التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international 31 - 32 8 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    C. RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui NE SONT PAS UN جيم ـ المسؤولية الدوليـة عن النتـائج الضارة الناجمة عن أفعال
    RESPONSABILITÉ INTERNATIONALE POUR LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui NE SONT PAS UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    D. Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international UN دال - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    6. Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international. UN ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    6. Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international. UN ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL UN هاء - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    5. Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international. UN ٥ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    Enfin, le représentant de Chypre se félicite, en ce qui concerne le chapitre VIII sur la responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international, que l'accent soit mis sur la prévention, particulièrement importante en droit international de l'environnement. UN وفيما يتعلق بالفصل الثامن، بشأن المسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه يرحب بالتأكيد على الوقاية، الذي هو أمر ذو أهمية خاصة في القانون البيئي الدولي.
    D. Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le UN دال - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها
    Ce qui est proposé à son examen en ce qui concerne la responsabilité pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international et sur les cours d'eau n'est pas très substantiel, et il aurait été préférable de l'examiner dans le cadre d'un projet plus étoffé. UN وما هو مقترح للنظر فيه بشأن تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي وكذلك عن المجاري المائية لا يعتبر أمرا أساسيا للغاية، وقد يكون من اﻷفضل دراسته في إطار مشروع أوفى.
    D'autre part, la responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'actes qui ne sont pas interdits par le droit international oblige à mettre en place des règles applicables aux cas où, malgré les efforts de prévention ou parce que la prévention est impossible, il se produit un accident qui a des effets transfrontières. UN وبالنسبة إلى المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي فإنه من المهم وضع قواعد تتناول الحالات التي على الرغم من ممارسة المنع أو تعذر المنع فيها وقع حادث ونجم عنه ضرر عابر للحدود.
    C'est pourquoi il faudrait circonscrire le projet d'articles aux activités particulièrement dangereuses. UN وبالتالي ينبغي أن تقتصر مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي على اﻷنشطة ذات الخطورة البالغة.
    a) Responsabilité internationale pour LES CONSÉQUENCES préjudiciables DÉCOULANT d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités UN (أ) المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطـة خطرة) 4

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more