iv) Échange de vues et d'expériences en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole, y compris les mesures de sensibilisation. | UN | `4` تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول، بما في ذلك إذكاء الوعي؛ |
d. Échange de vues et d'expériences en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole, y compris les mesures de sensibilisation; | UN | د- عرض الآراء المتعلقة بحماية الضحايا والتدابير الوقائية، والخبرة المكتسبة في المقام الأول من تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول، بما يشمل التوعية؛ |
d. Échange de vues et d'expériences en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole, y compris les mesures de sensibilisation; | UN | د- عرض الآراء المتعلقة بحماية الضحايا والتدابير الوقائية، والخبرة المكتسبة في المقام الأول لدى تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول؛ |
Le Comité se préoccupe également du nombre réduit de poursuites engagées et de condamnations prononcées, de l'absence d'information concernant l'élaboration d'un nouveau plan d'action ainsi que l'absence de mécanismes d'identification des victimes et de mesures pour encourager les travailleurs migrants à signaler les cas de violations. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء قلة عدد الملاحقات القضائية والإدانات الصادرة وإزاء عدم وجود معلومات تتصل بوضع خطة عمل جديدة وغياب آليات تحديد الضحايا والتدابير اللازمة لتشجيع العمال المهاجرين على الإبلاغ عن الانتهاكات. |
Cette loi établira en même temps les droits des victimes et les mesures requises pour les protéger et les assister. | UN | ومن شأن هذا القانون أن يحدد أيضاً حقوق الضحايا والتدابير اللازمة لحمايتهم ومساندتهم. |
d) Échange de vues et d'expérience en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole relatif à la traite des personnes, y compris les mesures de sensibilisation. | UN | (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي. |
d) Échange de vues et d'expériences en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole, y compris les mesures de sensibilisation. | UN | (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول، بما في ذلك إذكاء الوعي. |
d) Échange de vues et d'expérience en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole relatif à la traite des personnes, y compris les mesures de sensibilisation. | UN | (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي. |
d) Échange de vues et d'expérience en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole relatif à la traite des personnes, y compris les mesures de sensibilisation. | UN | (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي. |
d) Échange de vues et d'expérience en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole relatif à la traite des personnes, y compris les mesures de sensibilisation | UN | (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي |
d) Échange de vues et d'expérience en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole, y compris les mesures de sensibilisation. | UN | (د) الآراء والخبرات فيما يتعلق بتدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من البروتوكول، بما في ذلك إذكاء الوعي. |
d) Échange de vues et d'expérience en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole relatif à la traite des personnes, y compris des mesures de sensibilisation. | UN | (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي.() |
d) Échange de vues et d'expérience en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole relatif à la traite des personnes, y compris les mesures de sensibilisation. | UN | (د) تبادل الآراء والخبرات فيما يتعلق بحماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي. |
d) Échange de vues et d'expériences en matière de protection des victimes et de mesures de prévention, tirées essentiellement de l'application des articles 6 et 9 du Protocole relatif à la traite des personnes, y compris les mesures de sensibilisation. | UN | (د) تبادل الآراء والخبرات بشأن تدابير حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وخصوصا الخبرات المكتسبة في المقام الأول في تنفيذ المادتين 6 و9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك إذكاء الوعي. |
Les autres thèmes adoptés, concernant spécifiquement le Protocole contre la traite des personnes et le Protocole sur les migrants, sont, respectivement : la protection des victimes et les mesures préventives et l'application des articles 15 et 16 du Protocole sur les migrants portant sur les mesures de prévention, de protection et d'assistance. | UN | وتمثلت المواضيع الإضافية التي اعتمدت على وجه التحديد للبروتوكول الخاص بمكافحة الاتجار بالأشخاص وللبروتوكول الخاص بالمهاجرين فيما يلي على الترتيب: حماية الضحايا والتدابير الوقائية، وتنفيذ المادتين 15 و 16 من بروتوكول المهاجرين، اللتين تتعلقان بالتدابير الوقائية وتدابير الحماية وتقديم المساعدة. |