"الضحكة" - Translation from Arabic to French

    • rire
        
    • rires
        
    • sourire
        
    • laugh
        
    • Rigolo
        
    • ricanement
        
    Je peux voir sa tête avec son air suffisant, fumer un de ses cigares dégoûtants en riant de son rire atroce. Open Subtitles لا يمكنني بأن أرى وجهه الأحمق الغبي المدخن لتلك السجائر المقيتة و الذي يضحك تلك الضحكة السخيفة
    Et à chacune de ces victoires, il riait de de cet horrible rire. Open Subtitles وكلما كان يفوز كان يضحك تلك الضحكة ألفضيعة
    Quand j'entends rire mon fils, j'essaie de retenir le son de son rire, comment il sort de sa poitrine. Open Subtitles وعندما أجعل ابني يضحك، أحاول الإمساك بصوت ضحكته كيف تصعد الضحكة من صَدره
    D'abord, laisse tomber le rire jaune. Open Subtitles حسناً لنرى ذلك، أولاً لماذا لا نستغني عن الضحكة المكتومة.
    Et Kirk... Il a vraiment entendu son dernier rire c'est sûr. Open Subtitles وكيرك ، هو حقاً لديه الضحكة الأخيرة هذا أمر أكيد
    "Je crois qu'il faut rire pour brûler des calories. Open Subtitles إنني أؤمن أن الضحكة هي أفضل حارق للوحدات الحرارية
    J'étais une suiveuse, le rire sur lequel vous pouviez compter. Open Subtitles كنت الفتاة السهلة القياد، الضحكة التي يُمكنك دائماً الاعتماد عليها.
    Ce rire pourrait signifier que soit vous êtes sa personne favorite, soit vous êtes chargés des quartiers dans la nuit. Open Subtitles تلك الضحكة قد تعني إمّا أنّك الشخص المفضّل لديه أو أنّك حارسه الشخصي
    Je sortais avec une fille qui avait le même rire, il y a genre...20 ans... Open Subtitles تعلمين ، كنت أواعد فتـاة لديهـا نفس الضحكة كـان ذلك منذ 20 سنة
    Il me semble parfois entendre un rire minuscule. Open Subtitles أحياناً بامكانيُ أَنْ أَسْمعَ الضحكة الأشدُّ صغراً.
    C'est plutôt le rire diabolique de: "T'es un homme mort". Open Subtitles أكثر من كونها الضحكة الشريرة "أنتَ رجل ميت"
    Il a eu le dernier rire, ce qui, dans ce cas, fut aussi le premier rire. Open Subtitles وقد حصل على الضحكة الاخيرة والتي أصبحت في هذه الحالة
    Elle était vraiment très timide au début, mais elle avait ce rire. Open Subtitles كانت خجولةً جداً في البداية لكن كانت لديها تلك الضحكة
    Et elle a ce super petit rire, comme le rire d'un dauphin, vous voyez ? Open Subtitles ولديها تلك الضحكة الجميلة مثل ضحكة الدولفين .. تعلمين ؟
    De la musique, du rire, un feu de joie et un cochon rôti. Open Subtitles ، الموسيقى ، الضحكة ، التجمع حول النار . الخنزير المشوي
    Je suppose que de rire comme ça, est dans la description de l'emploi. Open Subtitles أظن بأن هذه الضحكة هي من مستلزمات الوظيفة
    Je vous garantie que si vous lui donner sa chance vous l'aimerez, parce qu'elle est intelligent, et marrante, elle a ce magnifique rire qui fait exploser son visage, vous savez ? Open Subtitles لو أعطيتها فرصة ، أنا أضمن لكِ أنّها سوف تعجبكِ لأنّها ذكية و ممتعة ولديها تلك الضحكة الجميل
    C'est plutôt drôle. De l'humour noir. Attention, ces rires vont se transformer en sanglots. Open Subtitles انه نوعاً ما مضحك كوميديا الموت أنا أحذرك أن هذه الضحكة
    Le bébé avait le même... petit sourire prétentieux que Boone. Open Subtitles هذا الطفل كانت لديه نفس الضحكة المُتكلفة التي يملكها " بون " على وجهه
    ♪ With each word your tenderness grows, ♪ ♪ tearing my fear apart. ♪ ♪ And that laugh that wrinkles your nose ♪ ♪ touches my foolish heart. ♪ Open Subtitles مع كل كلمة تنمو رقّتك لتُذهب الخوف عني وتلك الضحكة التي تجعد أنفك
    D'abord je demande à son copain, Dave le Rigolo, d'aller au concert. Open Subtitles أولاً أدعو زميله, ديف الضحكة, الى الحفلة.
    Ce ricanement diabolique indique le piège. Open Subtitles بعد سماع هذه الضحكة الخافتة ساقول باني " محاصرة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more