"الضريبية غير" - Translation from Arabic to French

    • fiscales non
        
    • fiscaux non
        
    • fiscales qui n'
        
    • impôt
        
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلا في ميدان ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات.
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلا في ميدان ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات.
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلما في مجال ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات؛
    Des progrès avaient été faits également dans le domaine des paradis fiscaux non coopératifs, avec la signature de plus de 600 accords bilatéraux pour accroître la transparence en matière fiscale. UN وأُحرز تقدم أيضاً في مجال الملاذات الضريبية غير المتعاونة، مع التوقيع على أكثر من 600 اتفاق ثنائي تهدف إلى زيادة الشفافية في الشؤون الضريبية.
    Ultérieurement, l'OCDE a déclaré que, Gibraltar s'étant engagé à signer les accords d'échange d'informations fiscales, il ne figurerait pas dans la prochaine liste des paradis fiscaux non coopératifs. UN وأعلنت المنظمة لاحقا، بناء على التزام جبل طارق بالتوقيع على اتفاقات تبادل المعلومات الضريبية، أنه لن يدرج في قائمتها التالية للملاذات الضريبية غير المتعاونة.
    En mars 2002, Anguilla s'est engagée à coopérer avec l'Organisation de coopération et de développement économiques, et elle a été retirée de la liste des juridictions fiscales qui n'apportaient pas leur coopération. UN وفي آذار/مارس 2002، التزمت أنغيلا بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فرُفع اسمها من قائمة السلطات الضريبية غير المتعاونة.
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلما في مجال ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات؛
    À cet égard, la SWX portera une attention spéciale à la présentation appropriée des pertes fiscales non encore utilisées ainsi qu'à l'application des dispositions de l'IAS 12p34 et suiv. concernant leur comptabilisation. UN وفي هذا السياق تولي سوق الأوراق المالية عناية خاصة للإفصاح الملائم عن الخسائر الضريبية غير المستخدَمة فضلاً عن تطبيق أحكام المعيار المحاسبي الدولي 12p34 وما بعده لدى التسليم بذلك.
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلا في ميدان ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات.
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلا في ميدان ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات.
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلما في مجال ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات؛
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلا في ميدان ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات؛
    a) Au traitement de questions fiscales non renouvelables, touchant par exemple l'impôt sur les successions, les transactions en capital et les acquisitions foncières; UN (أ) معاملة المسائل الضريبية غير المتكررة، مثلا في ميدان ضريبة التركات وضريبة المعاملات المالية وضريبة حيازة العقارات.
    7. SaintMarin n'est pas un paradis fiscal servant au blanchiment d'argent et au financement du terrorisme. Il ne figure d'ailleurs pas sur la liste des paradis fiscaux non coopératifs de l'OCDE et compte au contraire parmi les pays qui collaborent le plus ouvertement avec cette organisation. UN 7- وأشارت المتحدثة إلى أن سان مارينو ليست " جنة ضريبية " تستخدم لتبييض الأموال وتمويل الإرهاب، وإلى أنها لم تذكر في قائمة الجنات الضريبية غير التعاونية لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، بل تعد على العكس من بين البلدان التي تتعاون بكل صراحة مع هذه المنظمة.
    Le 14 mars 2002, l'OCDE a annoncé que Gibraltar s'était engagé à faire oeuvre de transparence et à procéder à un échange d'informations en matière fiscale avec les pays membres de l'Organisation avant le 31 décembre 2005, et serait donc retiré de la liste des paradis fiscaux non coopératifs. UN وفي 14 آذار/مارس 2002 ، أعلنت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن جبل طارق تعهد بالتزام مبدأ الشفافية وبأن يقوم فعلا، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بتبادل المعلومات الضريبية مع بلدان المنظمة وبالتالي يكون من حقه أن يحذف من قائمة الملاذات الضريبية غير المتعاونة(14).
    Le 14 mars 2002, l'OCDE a annoncé que Gibraltar s'était engagé à faire œuvre de transparence et à procéder à un échange d'informations en matière fiscale avec les pays membres de l'Organisation avant le 31 décembre 2005, et serait donc rayé de la liste des paradis fiscaux non coopératifs. UN وفي 14 آذار/مارس 2002، أعلنت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن جبل طارق تعهد بالالتزام بمبدأ الشفافية وأن يقوم، بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بتبادل المعلومات الضريبية مع بلدان المنظمة بطريقة فعالة ويصبح من حقه بالتالي أن يُحذف من قائمة الملاذات الضريبية غير المتعاونة(9).
    Le 14 mars 2002, l'OCDE a annoncé que Gibraltar s'était engagé à faire œuvre de transparence et à procéder à un échange d'informations en matière fiscale avec les pays membres de l'Organisation avant le 31 décembre 2005, et serait donc rayé de la liste des paradis fiscaux non coopératifs. UN وفي 14 آذار/مارس 2002 أعلنت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن جبل طارق تعهد بالالتزام بمبدأ الشفافية وأن يقوم بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بتبادل المعلومات الضريبية مع بلدان المنظمة بطريقة فعالة ويصبح من حقه بالتالي أن يُحذَف من قائمة الملاذات الضريبية غير المتعاونة(16).
    Le 14 mars, l'OCDE a annoncé que Gibraltar s'était engagé à faire oeuvre de transparence et à procéder à des échanges de renseignements en matière fiscale avec ses pays membres avant le 31 décembre 2005 et serait donc retiré de la liste des paradis fiscaux non coopératifs. UN وفي 14 آذار/مارس، أعلنت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن جبل طارق تعهد بالتزام مبدأ الشفافية وبأن يقوم فعلا، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بتبادل المعلومات الضريبية مع بلدان المنظمة وبالتالي سيكون من حقه أن يحذف من قائمة الملاذات الضريبية غير المتعاونة().
    En mars 2002, Anguilla s'est engagée à coopérer avec l'Organisation de coopération et de développement économiques, et elle a été retirée de la liste des juridictions fiscales qui n'apportaient pas leur coopération. UN وفي آذار/مارس 2002، التزمت أنغيلا بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فرُفع اسمها من قائمة السلطات الضريبية غير المتعاونة.
    En mars 2002, Anguilla s'est engagée à coopérer avec l'Organisation de coopération et de développement économiques et a été retirée de la liste des juridictions fiscales qui n'apportaient pas leur coopération. UN وفي آذار/مارس 2002، التزمت أنغيلا بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فرُفع اسمها من قائمة السلطات الضريبية غير المتعاونة(8).
    Le montant ainsi calculé est comptabilisé comme dépense, réduisant ainsi le montant de l'avance sur impôt dû. UN وتُقيد الضرائب المستحقة الناتجة كمصروفات، مما يقلل من السلف الضريبية غير المدفوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more