"الضمانة الوحيدة المطلقة" - Translation from Arabic to French

    • la seule garantie absolue
        
    L'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre les terribles conséquences découlant de l'emploi de ces armes. UN وتشكل الإزالة التامة للأسلحة النووية الضمانة الوحيدة المطلقة ضد العواقب الوخيمة الناجمة عن استخدام هذه الأسلحة.
    Ces déclarations sont encourageantes, mais la seule garantie absolue contre le recours à la menace ou à l'emploi d'armes nucléaires passe par leur complète élimination. UN ذلك أمر مشجع، لكننا نعتقد أن الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها هي عن طريق القضاء عليها بالكامل.
    L'Inde soutient depuis longtemps l'idée que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وكانت الهند دائماً ترى أن إزالة الأسلحة النووية تماماً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Tout en étant profondément convaincue que la seule garantie absolue contre l'utilisation des armes nucléaires réside dans l'élimination totale de ces armes, la Malaisie estime qu'en attendant un désarmement nucléaire il est indispensable d'interdire l'utilisation de ces armes. UN ورغم شدة قناعة ماليزيا بأن الضمانة الوحيدة المطلقة لعدم استخدام الأسلحة النووية هي الإزالة التامة لجميع الأسلحة النووية، فإنها تؤيد تماماً ضرورة حظر استخدام هذه الأسلحة ريثما يتحقق نزع السلاح النووي.
    Bien entendu, la seule garantie absolue qui libérerait le monde de la menace, que représentent l'existence même des armes nucléaires et le risque croissant de voir ces armes être utilisées, serait leur interdiction et leur élimination totale. UN وبالطبع، فإن الضمانة الوحيدة المطلقة لتخليص العالم من الخطر القائم بفعل وجود الأسلحة النووية والاحتمال المتزايد لاستخدامها هو حظرها وإزالتها التامة.
    Un examen approfondi des documents de cette réunion montre que pas même une allusion n'est faite au désarmement nucléaire et à l'élimination totale des armes nucléaires, qui est pourtant la seule garantie absolue contre la menace que représentent les armes nucléaires. UN ويبيِّن الاستعراض الشامل لوثائق ذلك التجمع أنها لا تتضمن حتى كلمة واحدة عن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية، اللذين هما الضمانة الوحيدة المطلقة ضد التهديد الذي تمثله الأسلحة النووية.
    Nous pensons que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. UN ونعتقد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة الوحيدة المطلقة لعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    1. Le Groupe des 21 réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires représente la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. UN 1- تؤكد المجموعة مجدداً على أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    Si nous acceptons le principe selon lequel l'élimination totale des armes nucléaires représente la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes, force est de reconnaître qu'une simple déclaration dans ce sens par un État doté d'armes nucléaires n'est ni suffisante ni appropriée. UN وإذا ما قبلنا بالمبدأ القائل بأن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً، هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها، فلا بد لنا من الاعتراف بأن مجرد إصدار الدولة الحائزة للأسلحة النووية لإعلان ليس كافياً ولا يفي بالمراد.
    11. Le Groupe des 21 réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires représente la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'emploi des armes nucléaires. UN 11- وتؤكد المجموعة مجدداً أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    1. Le Groupe des 21 réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires représente la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. UN 1- تؤكد المجموعة مجدداً على أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    Permettez-moi de conclure par un des mantras des pays non-alignés, qui est que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. UN واسمحوا لي أن أختم بياني بأحد الشعارات التي لا تفتأ بلدان عدم الانحياز تردِّدها، والذي يقول إن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة الوحيدة المطلقة التي تحمي من استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    12. Le Groupe des 21 réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires représente la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi des armes nucléaires. UN 12- وتؤكد المجموعة مجدداً أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    1. Le Groupe des 21 réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires représente la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. UN 1- تؤكد المجموعة مجدداً على أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    1. Le Groupe réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires représente la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. UN " 1- تؤكد المجموعة مجدداً على أن إزالة الأسلحة النووية تماماً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Le Groupe des 21 réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires représente la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. UN 1- تؤكد مجموعة ال21 مجدداً أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة الوحيدة المطلقة ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    Le Groupe réaffirme que l'élimination complète des armes nucléaires constitue la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes, et que les États dotés d'armes nucléaires devraient donner aux États non dotés de telles armes l'assurance effective qu'ils ne les utiliseront pas ou ne menaceront pas d'y avoir recours. UN وتعيد المجموعة التأكيد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة الوحيدة المطلقة لمنع استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها وتعيد التأكيد مرة أخرى على ضرورة حصول الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على ضمانات فعالة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تقضي بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدّها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more