"الضمان المجمد التابع لﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • séquestre des Nations
        
    Les états I, II et III récapitulent, en une page chacun, les résultats financiers des activités de l’Organisation autres que les opérations de maintien de la paix et les activités relatives au compte séquestre des Nations Unies. UN ٥ - توجز البيانات اﻷول والثاني والثالث للحسابات، كل منها في صفحة واحدة، النتائج الموحدة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة باستثناء أنشطة حفظ السلام وحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة.
    État X Compte séquestre des Nations Unies établi aux termes des résolutions 706 (1991) et 778 (1992) du Conseil de sécuritéa UN حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧٧٨ )١٩٩٢()أ(
    Prélèvement sur le Compte séquestre des Nations Unies établi aux termes des résolutions 706 (1991) et 778 (1992) du Conseil de sécurité UN تحويلات من حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧٧٨ )١٩٩٢(
    Compte séquestre des Nations Unies établi en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité (état XXII) UN )البيان الخامس عشر( حســاب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(
    Compte séquestre des Nations Unies établi en application des résolutions 706 (1991) et 778 (1992) du Conseil de sécurité (état X) UN حســاب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجــب أحكام قراري مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧٧٨ )١٩٩٢( )البيان العاشر(
    Compte séquestre des Nations Unies établi en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité UN حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(
    a) Les membres du Comité ont examiné un rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la vérification du compte séquestre des Nations Unies (Compte Iraq) pour la période du 1er janvier au 30 juin 1998. UN )أ( ناقش أعضاء اللجنة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة )حساب العراق( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Les rapports financiers relatifs au compte séquestre des Nations Unies établi en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité sont communiqués au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 661 (1990) concernant la situation entre l’Iraq et le Koweït. UN ٤ - والمعلومات المالية المتعلقة بحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٦٩٨ )١٩٩٥( تبلغ إلى لجنة مجلس اﻷمن المنشأة، بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت.
    i) Des états financiers distincts sont établis tous les six mois pour le compte séquestre des Nations Unies établi en application de la résolution 980 (1995) du Conseil de sécurité et tous les ans, sur la base d’une exercice financier allant du 1er juillet au 30 juin, pour les comptes des opérations de maintien de la paix; UN )ط( تصدر، كل ستة أشهر، بيانات مالية منفصلة عن حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة المنشأ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٨٠ )١٩٩٥(، وكذلك لحسابات حفظ السلام التي تقدم تقاريرها بصورة منفصلة على أساس سنة مالية تمتد من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه.
    c Les biens non consomptibles du Bureau du Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Iraq sont exclus; il en est rendu dans la note 3 relative aux états financiers du compte séquestre des Nations Unies établi en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité.. UN )ج( مستبعد منها الممتلكات غير القابلة للاستهلاك لمكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق، المفاد عنها في الملاحظة ٣ في البيانات المالية لحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more