Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. Enrico Giovannini et Mme Claire Melamed, Coprésidents du Groupe consultatif d'experts indépendants du Secrétaire général sur la révolution en matière de données pour le développement durable] | UN | الساعة 12:00 إحاطة الظهيرة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد إنريكو جيوفانيني والسيدة كلير مِلاميد، رئيسا فريق الخبراء الاستشاري المستقل الخاص بالأمين العام والمعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة] |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. Mark Bowden, Coordonnateur résident des Nations Unies pour la Somalie et Coordonnateur de l'action humanitaire; et Mme Kiki Gbeho, Chef du Bureau de la Somalie pour la coordination des affaires humanitaires] | UN | 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد مارك باودن، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال؛ والسيدة كيكي غبيهو، رئيسة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الصومال] |
6. Ont également participé à la Réunion les Invités spéciaux ciaprès: | UN | 6- ودعي إلى حضور الاجتماع الضيفان: |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : Mr. Yukio Takasu, Secrétaire général adjoint à la gestion; et Mme María Eugenia Casar, Sous-Secrétaire générale à la planification des programmes, au budget et à la comptabilité et Contrôleur, Département de la gestion] | UN | 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيدة ماريا يوجينيا كاسار، الأمينة العامة المساعدة لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقبة المالية، إدارة الشؤون الإدارية] |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : Mme Kate Gilmore, Directrice exécutive adjointe (Programme) du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP); et M. Richard Kollodge, Éditeur du rapport du FNUAP intitulé " La maternité au cours de l'enfance : faire face au défi de la grossesse chez les adolescentes " ] | UN | الساعة 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي في فترة الظهيرة [الضيفان: السيدة كيت غيلمور نائبة المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيد ريتشارد كولودج محرر التقرير الصادر عن صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون " الأمومة: مواجهة التحديات الناجمة عن حمل المراهقات " ] |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : Docteur David Nabarro, Coordonnateur principal du système des Nations Unies pour l'Ebola; et M. Anthony Banbury, Représentant spécial et Chef de la Mission des Nations Unies pour l'action d'urgence contre l'Ebola (MINUAUCE)] | UN | 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: الدكتور ديفيد نابارو كبير منسقي منظومة الأمم المتحدة المعنيين بمرض إيبولا، والسيد أنتوني بانبوري الممثل الخاص ورئيس بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. Nicholas Haysom, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA); et Mme Georgette Gagnon, Directrice chargée des droits de l'homme de la MANUA] | UN | 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد نيكولاس هايسوم، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛ والسيدة جورجيت غانيون، مديرة شؤون حقوق الإنسان في البعثة] |
Invités à midi Membres du Tribunal spécial pour la Sierra Leone (sur les travaux du Tribunal) [M. Desmond De Silva, Procureur en chef du Tribunal; et M. Robin Vincent, Greffier du Tribunal, seront parmi les Invités.] | UN | ضيفا الظهيرة عضوان في المحكمة الخاصة لسيراليون (عن أعمال المحكمة) [المتحدثان الضيفان هما: السيد ديزموند دا سيلفا، والمدعي العام للمحكمة؛ والسيد روبن فنسنت، رئيس قلم المحكمة.] |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : Mme Barbara Crossette et M. Richard Kollodge, auteurs du rapport intitulé " L état de la population mondiale 2011 " (parrainé par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP))] | UN | 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي ]الضيفان: السيدة باربارا كروسيت والسيد ريتشارد كولودج، مؤلفا التقرير المعنون " حالة السكان في العالم عام 2011 " (برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان)[ |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. Ray Chambers, Envoyé spécial du Secrétaire général pour le paludisme; et Dr Fatoumata Nafo-Traoré, Directrice exécutive du Partenariat Faire reculer le paludisme (par visioconférence depuis Genève)] | UN | 00/12 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد راي تشامبرز، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بداء الملاريا؛ والدكتورة فطومتا نافو-تراوري، المديرة التنفيذية لشراكة دحر الملاريا (تشارك من جنيف عبر اتصال بالفيديو)] |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. Robert C. Orr, Sous-Secrétaire général à la planification des politiques; et M. Nicholas Haysom, Directeur chargé des affaires politiques, affaires de maintien de la paix et affaires humanitaires au Cabinet du Secrétaire général (pour offrir une analyse du débat général de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale)] | UN | 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد روبرت سي. أور، الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات؛ والسيد نيكولاس هايسوم، مدير الشؤون السياسية والإنسانية وشؤون حفظ السلام في المكتب التنفيذي للأمين العام (لتقديم تحليل للمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة)] |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. Juan Somavía, Directeur général de l'Organisation international du Travail (OIT); et Mme Michelle Bachelet, Secrétaire-générale adjointe et Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes)] | UN | 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي ]الضيفان: السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية؛ والسيدة ميشيل باشليه، وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)[ |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. Yury Fedotov, Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC); et M. António Guterres, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés] (pour lancer un plan d'action conjoint entre l'UNODC et le HCR) | UN | 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي ]الضيفان: السيد يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ والسيد أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين] (لإعلان خطة عمل مشتركة بين المكتب والمفوضية) |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : Mme Martina Navratilova, ancienne joueuse de tennis; et M. Jason Collins, joueur de basketball (sur le sport et la lutte contre l'homophobie, à l'occasion de la Journée des droits de l homme)] | UN | 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيدة مارتينا نافراتيلوفا، لاعبة كرة المضرب سابقا؛ والسيد جايسون كولينز، لاعب كرة السلة، بشأن الرياضة ومناهضة كراهية المثلية الجنسية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان)]. |
Deux Invités dans un débat. | Open Subtitles | اختلف الضيفان |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. John Ging, Directeur de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA); et M. Haoliang Xu, Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) (sur leur récent voyage au Myanmar)] | UN | 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيوف: السيد جون غينغ، مدير العمليات في مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والسيد هاوليانغ سو، المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. وسيقدم الضيفان إحاطة إعلامية عن رحلتهما الأخيرة إلى ميانمار.] |
Midi Point de presse quotidien du Porte-parole de la Conférence, M. Maher Nasser (Invités : S.E. M. Trevor Manuel, Ministre des finances de la République sud-africaine, et S.E. Mme Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministre fédérale de la coopération économique et du développement de l'Allemagne, Envoyés spéciaux du Secrétaire général pour la Conférence d'examen de Doha) | UN | 00/12 ظُهراً إحاطة إعلامية يومية يقدمها المتحدث باسم المؤتمر، السيد ماهر ناصر (الضيفان: معالي السيد تريفور مانويل، وزير المالية في جمهورية جنوب أفريقيا، ومعالي السيدة هايدميري ويكزوريك-زويل، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، وكلاهما مبعوثان خاصان للأمين العام إلى مؤتمر الدوحة الاستعراضي) |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : S.E. M. Jan Grauls, Représentant permanent de la Belgique; et Mme Sahle-Work Zewde, Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA) (sur la manifestation de haut niveau sur le thème " Répondre aux besoins de la République centrafricaine en matière de consolidation de la paix " )] | UN | 00/12 إحاطة للصحفيين يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: سعادة السيد يان غرولز، الممثل الدائم لبلجيكا، والسيدة ساهلي - وورك زودي، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (عن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن " تلبية احتياجات جمهورية أفريقيا الوسطى في مجال بناء السلام " )] |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : Mme Jeni Klugman, Directrice du Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement; et M. Amartya Sen, Lauréat du prix Nobel d'économie et contributeur majeur aux premiers rapports sur le développement humain et à l'indice de développement humain (sur le Rapport sur le développement humain 2010)] | UN | 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيدة جيني كلوغمان، مديرة مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ والسيد أمارتيا سن، الذي حاز على جائزة نوبل في علم الاقتصاد وساهم مساهمة خلاقة في تقارير التنمية البشرية الأولى وفي دليل التنمية البشرية (بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2010) |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : Mme Gabriele Goettsche-Wanli, Chef de la Section des traités du Bureau des affaires juridiques; et M. Udo Janz, Directeur et Conseiller spécial auprès du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés] (à l'occasion du soixantième anniversaire de la Convention relative au statut des réfugiés et du cinquième anniversaire de la Convention sur la réduction des cas d'apatridie) | UN | 00/12 إحاطة للصحافيين، يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيدة غابرييل غوتشة - فانلي، رئيسة قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية؛ والسيد أودو يانتز، مدير ومستشار خاص لدى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين] (بمناسبة الذكرى الستين للاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين والذكرى الخمسين لاتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية) |