Le nombre d'Avions n'a pas changé. | UN | ما زال وضع الطائرات الثابتة الجناح كما هو دون تغيير. |
Modification de la configuration des hélicoptères et élimination des Avions | UN | التغيير في نظام الطائرات العمودية وإلغاء الطائرات الثابتة الجناح |
Cinq hélicoptères militaires sud-africains et un nombre égal d'Avions sont arrivés le 11 février. | UN | 28 - وفي 11 شباط/فبراير، وصلت خمس طائرات عمودية من جنوب أفريقيا كما وصل عدد مماثل من الطائرات الثابتة الجناح. |
Tableau 6 Avions : ressources nécessaires | UN | الجدول ٦ - الاحتياجات من الطائرات الثابتة الجناح |
Tableau 7 Avions : heures de vol | UN | الجدول ٧ - عدد ساعات طيران الطائرات الثابتة الجناح |
Avions. Un Avion Merlin a été fourni par le Gouvernement belge à titre de contribution volontaire dont la valeur est estimée à 297 500 dollars. | UN | ١٧- الطائرات الثابتة الجناح - قدمت حكومة بلجيكا طائرة من طراز Merlin كتبرع تقدر قيمتها ﺑ ٥٠٠ ٢٩٧ دولار. |
b) Avions | UN | )ب( الطائرات الثابتة الجناح ٠,٠ ٠ ,٠٠٠ ٤ ٠,٠٠٠ ٤ |
23. Dans les présentes estimations de dépenses, le nombre d'hélicoptères qui était de 46 a été ramené à 30, tandis que celui des Avions — cinq — demeure inchangé. | UN | ٢٣ - تم تخفيض عدد طائرات الهليكوبتر الداخلة ضمن تقديرات التكلفة من ٤٦ إلى ٣٠ طائرة بينما بقي عدد الطائرات الثابتة الجناح في حدود ٥ طائرات. |
36. On pourrait réduire le temps d'accès aux sites désignés pour inspections en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : la création de bases opérationnelles ou de centres régionaux de contrôle et de vérification, le recours à des Avions pour le transport en Iraq et l'amélioration des transports par hélicoptère. | UN | ٦٣ - ويمكن التوصل إلى تقصير المدة الزمنية اللازمة للوصول إلى المواقع المحددة للتفتيش باتباع الخطوات التالية، سواء منفصلة أو مجتمعة: إنشاء مراكز فرعية إقليمية للرصد والتحقق أو قواعد تشغيلية، واستخدام الطائرات الثابتة الجناح ﻷغراض النقل داخل العراق وتحسين النقل الجوي بالطائرات ذات اﻷجنحة الدوارة. |
38. Utiliser des Avions en Iraq permettrait de transporter vers tout aérodrome disponible dans ce pays des équipes comportant une dizaine d'inspecteurs ou plus, ainsi que tous leurs véhicules et leur matériel de vérification. | UN | ٣٨ - وسييسر استخدام الطائرات الثابتة الجناح داخل العراق نقل أفرقة تفتيش مكونة من عشرة مفتشين أو أكثر، باﻹضافة إلى جميع معدات التحقق والمركبات اللازمة للنقل البري إلى أي مطار عامل في العراق. |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |
b) Avions | UN | الطائرات الثابتة الجناح |