"الطابقين" - Translation from Arabic to French

    • deux étages
        
    • étage
        
    • à impériale
        
    • étages de
        
    Le renforcement des fondations, tel que prévu sur les plans définitifs, permettrait de construire les deux étages supplémentaires. UN ويمكن لأساسات المبنى، بشكلها المعزز في التصميم الأخير، أن تتحمل الطابقين الإضافيين.
    Comme indiqué au paragraphe 16 ci-dessus, les deux étages supplémentaires pourront accueillir 188 personnes. UN وكما ورد بالتفصيل في الفقرة 16 أعلاه، يمكن لهذين الطابقين الإضافيين استيعاب 188 موظفا.
    Règlement No 107. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules à deux étages pour le transport des voyageurs en ce qui concerne leurs caractéristiques générales de construction. UN اللائحة رقم 107: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة ذات الطابقين فيما يتصل بصنعها العام.
    Les pièces principales sont au 2e étage et les appartements privés aux 3e et 4e étages. UN وتقع الغرف الرئيسية في الطابق الثاني، وهناك أجنحة خاصة في الطابقين الثالث والرابع.
    Le musée serait aménagé au rez-de-chaussée et au premier étage du bâtiment du siège, dans l'espace qui est actuellement inutilisé. UN وسيجري وضع معروضات المتحف في الطابقين الأرضي والأول من مبنى المقر، مع استخدام الحيز غير المستخدم حاليا.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent au rez-de-chaussée et au 1er étage du bâtiment de la pelouse nord. UN أجهزة الصرف الآلي للنقود: يمكن الوصول إليها بيسر، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى الحديقة الشمالية.
    Tu ne me jetterai jamais sous le bus, ou comme ils disent à Londres, un autobus à impériale. Open Subtitles لا انت لا ترمي ابدا بي تحت الحافلة او كما يقولون في لندن حافلة الطابقين
    Les salles de conférence sont situées aux troisième et quatrième étages de l'hôtel. UN وتوجد مرافق المؤتمرات في الطابقين الثالث والرابع من مبنى الفندق.
    Il y avait des ouvriers aux deux étages supérieurs. Open Subtitles هُنالك رجالٌ يعملون في الطابقين العلوييّن.
    - Oui. Non, le truc sur deux étages aurait été cher. Open Subtitles لا, كل الطابقين كانا سيجلبان أموالاً كثيرة
    Ce requérant est propriétaire d'un centre de vente au détail, qui était en cours de construction lorsqu'il a été touché par un missile Scud iraquien, lequel, selon lui, a détruit les deux étages supérieurs du centre. UN فصاحب المطالبة يملك مركز مبيعات بالتجزئة كان قيد التشييد عندما أصيب بصاروخ سكود عراقي مما أدى، حسب ما ذكره صاحب المطالبة، الى تدمير الطابقين العلويين منه.
    Il est recommandé de construire les deux étages supplémentaires en même temps que le reste de l'immeuble, afin de limiter les dépenses. UN ويوصى بأن يتزامن إنجاز الطابقين الإضافيين مع بناء المشروع الموافق عليه أصلا، فذلك هو الخيار الأكثر فعالية من حيث التكلفة بالنسبة للمنظمة.
    Le Comité consultatif convient qu'il serait plus rentable de construire les deux étages supplémentaires en même temps que les autres éléments du projet révisé, dans le cas où l'Assemblée générale approuverait la proposition du Secrétaire général. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه في حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على هذا المقترح، فسيكون من الأجدى كثيرا من الناحية الاقتصادية بناء الطابقين الإضافيين بالتزامن مع مواعيد بناء المشروع المنقح.
    Le Comité consultatif convient qu'il serait plus rentable de construire les deux étages supplémentaires en même temps que les autres éléments du projet révisé, dans le cas où l'Assemblée générale approuverait la proposition du Secrétaire général. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على أنه في حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على هذا المقترح، سيكون من الأجدى كثيرا من حيث التكلفة بناء الطابقين الإضافيين بالتزامن مع مواعيد بناء المشروع المنقح.
    Vous aurez deux étages à vous. Open Subtitles لقد حصلت على شقتك ذات الطابقين
    Des guichets automatiques bancaires aménagés se trouvent au rez-de-chaussée et au 1er étage du bâtiment de la pelouse nord. UN يمكن الوصول إلى أجهزة الصرف الآلي للنقود بسهولة، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent au rez-de-chaussée et au 1er étage du bâtiment de la pelouse nord. UN أجهزة الصرف الآلي للنقود: يمكن الوصول إليها بيسر، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent au rez-de-chaussée et au 1er étage du bâtiment de la pelouse nord. UN أجهزة الصرف الآلي للنقود: يمكن الوصول إليها بيسر، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي.
    La zone d'accès réservé comprend le rez-de-chaussée et le premier étage de l'hôtel Sheraton et tous les espaces du Centre de conférences. UN وحُدّدت المنطقة التي يكون الدخول إليها مقيّدا لتشمل الطابقين الأول والثاني من فندق شيراتون وكامل مساحة مركز المؤتمرات.
    Frankie a trouvé ce qui pourrait être une empreinte de paume gauche dans l'escalier nord-est entre le 2e et 3e étage. Open Subtitles وجد فرانكي ما يشبه بصمة لراحة اليد اليسرى في غرفة الدرج في الشمال الشرقي بين الطابقين الثاني و الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more