"الطاغية" - Translation from Arabic to French

    • tyran
        
    • Tyrant
        
    • tyrans
        
    • despote
        
    • tyrannie
        
    • tyrannis
        
    Ce sera comme si Dieu lui-même avait abattu le tyran. Open Subtitles سيدو كأن الرب نفسه قد قام بمعاقبة الطاغية.
    Ce sera comme si Dieu lui-même avait abattu le tyran. Open Subtitles سيدو كأن الرب نفسه قد قام بمعاقبة الطاغية.
    Il rejoindra la longue liste des martyrs de l'histoire et délivrera sa patrie d'un tyran. Open Subtitles لكنّه سينضمّ إلى الخطّ الطويل لشهداء التاريخ النبلاء ويخلّص بلاده من الطاغية
    Donc, toutes ces femmes appartiennent à ce tyran ? Open Subtitles إذن، كلّ هذه المحظيات ملكٌ لهذا الطاغية الواحد؟
    Nous allons destituer ce tyran et restaurer les lois de Dieu dans ce pays. Open Subtitles سنقوم بإزالة الطاغية وسنعيد تحكيم الشريعة في هذه الأرض
    T.J. a été élevé par la main de fer d'un tyran. Open Subtitles اصبح "تي جي" مستثاراً تحت القبضة الحديدية من الطاغية
    J'ai vu des gens se prosterner et vénérer leur propre liberté, comme des esclaves devant un tyran, le louant alors qu'il les anéantit. Open Subtitles لقد رأيت أناسا انحدروا بأنفسهم للاسفل واصبحوا عبيدا لحريتهم مثل عبيد الطاغية يمتدحونه رغم انه يذبحهم
    Je suis lasse d'être le pantin de notre tyran de frère. Open Subtitles ضقت ذرعًا بتهديد وتحكّم أخي الطاغية فيّ.
    Bons citoyens, brûlons cette effigie du tyran ! Open Subtitles أيها المواطنون المؤمنون، سنحرق تلك الدمية التي تمثل الطاغية
    Cela satisfera le roi et apaisera le tyran, qui doit maintenant avoir entendu parler de vos actions. Open Subtitles ذلك سيسّر الملك وسيرضيّ الطاغية من الذي سيسمع الأن عن أفعالك
    Vivez tranquille, tyran au coeur de marbre... Open Subtitles بما أنكي ترمين بوفائي الى الاهمال أستمري بالحياة وانتي الطاغية
    "se retrouve persécuté par un tyran et le règne de la terreur Open Subtitles نتعرض للإضطهاد من الحاكم الطاغية وحكمه الإرهابى
    Vaincre le tyran et sauver le peuple ! Open Subtitles هزيمة الطاغية كين، انشار السلام بين الشعب
    Peste sur le tyran que je sers ! Plus de fagots pour elle. Open Subtitles فليأخذ الطاعون الطاغية التي أخدمها لن أحمل لها المزيد من الحطب
    Le tyran avait ordonné que je meure sans te revoir. Open Subtitles لقد أمر الطاغية أن أموت بدون أن أراكِ مرة أخرى
    Vous vous souvenez, j'en suis sûr,le... le tyran Hérode Antibas Open Subtitles ستتذكرونها بكل تأكيد - وهي الطاغية "هيرود أنتيباس"
    Nous sommes ici pour délivrer le pays d'un tyran. Open Subtitles نحن هنا اللّيلة لتخليص البلاد من الطاغية
    - Précédemment dans Tyrant : Open Subtitles -سابقا في (الطاغية" )..."
    Le rôle des Pazzi dans tout cela est de renverser les tyrans, établir un nouveau régime clair. Open Subtitles دور آل (باتزي) في جميع ما يحدث هو التخلص من الطاغية لتأسيس نظام جديد مستقيم
    Et je refuse d'aider ce despote. Open Subtitles و لن أعطي ذاك الطاغية شعورَ الرضى بمساعدته.
    Que la tyrannie se déploie jusqu'à nous tuer tous au hasard. Open Subtitles واتركوا الطاغية العظيم يعمل بحرية حتى يسقط كل رجل منا صريعاً
    Sic semper tyrannis ! Open Subtitles يسقط الطاغية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more