"الطاقة في المباني" - Translation from Arabic to French

    • énergétique des bâtiments
        
    • énergétique dans les bâtiments
        
    • d'énergie dans les bâtiments
        
    • énergie des bâtiments
        
    • énergétiques dans les bâtiments
        
    • Efficiency in
        
    • énergétique des constructions
        
    • l'énergie dans les bâtiments
        
    • énergétique dans la construction
        
    Cependant, une attention croissante est accordée à la nécessité de fournir un plus large appui à l'efficacité énergétique des bâtiments et des activités industrielles, où des initiatives par secteur seront d'une grande importance. UN بيد أنه يجري الاهتمام بصورة متزايدة بالحاجة إلى تقديم المزيد من الدعم في مجال كفاءة استعمال الطاقة في المباني وفي الصناعة، وستكون المبادرات الخاصة بكل قطاع ذات أهمية بالنسبة لها.
    102) Instruments pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments existants UN )٢٠١( أدوات لزيادة كفاءة استخدام الطاقة في المباني القائمة
    Changements climatiques : efficacité énergétique dans les bâtiments UN تغيُّر المناخ: الكفاءات في استخدام الطاقة في المباني
    Au Mexique, le Programme de développement et de restructuration du secteur énergétique vise le développement rapide et efficace du secteur, l'amélioration de l'exploitation de l'entreprise publique, et la réalisation d'économies d'énergie dans les bâtiments qui sont gérés par l'administration publique. UN ويهدف برنامج المكسيك لتطوير وإعادة هيكلة قطاع الطاقة إلى الإسراع والكفاءة في التوسع، وتعزيز عمليات الشركات العامة والاقتصاد في استخدام الطاقة في المباني التي تسيرها الإدارة العمومية. الحالـــة
    La consommation d'énergie des bâtiments résidentiels est environ deux fois supérieure à celle des bâtiments commerciaux. UN ويبلغ استعمال الطاقة في المباني السكنية حوالي ضعف استخدام الطاقة في المباني التجارية في العالم أجمع.
    Dans le cadre de l’Initiative pour un environnement de travail non polluant, le PNUD a nommé un coordonnateur chargé d’entreprendre une étude des moyens de réduire les dépenses énergétiques dans les bâtiments que le PNUD occupe au siège. UN في إطار مبــادرة " المكتب اﻷخضر " عين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منسقا لتنفيذ أعمال تتعلق بكيفية خفض تكاليف الطاقة في المباني التي يشغلها مقــر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Rendement énergétique des bâtiments UN كفاءة استخدام الطاقة في المباني
    A. Amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments neufs UN ألف - تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة في المباني الجديدة
    La plupart des mesures signalées visent à accroître l'efficacité énergétique des bâtiments neufs ainsi que des nouveaux appareils et du matériel neuf, une attention moindre étant accordée à l'efficacité énergétique des bâtiments existants. UN ومعظم اﻹجراءات التي تذكرها التقارير موجه نحو تحسين كفاءة استخدام الطاقة في المباني الحديثة واﻷجهزة والمعدات الجديدة مع هذه الكفاءة اهتماماً أقل في المباني القائمة.
    L'application des règlements obligatoires intéressant l'efficacité énergétique des bâtiments et des appareils a été élargie depuis les deuxièmes communications nationales, et elle est largement associée à des politiques de persuasion et d'information. UN وقد وسعت اللوائح الإلزامية بشأن كفاءة استعمال الطاقة في المباني والأجهزة المنزلية منذ صدور البلاغ الوطني الثاني، وتستخدم على نطاق عريض بالاقتران مع سياسات إقناع وإعلام.
    De caractère obligatoire, les règlements applicables à l'efficacité énergétique des bâtiments se sont avérés efficaces dans le secteur résidentiel et les Parties ont fait état de leur important potentiel d'économie d'énergie et de réduction des émissions. UN وثبت أن الأنظمة الإلزامية المتعلقة بكفاءة الطاقة في المباني تشكل سياسة فعالة في قطاع الإسكان، وسلمت الأطراف بإمكانية تحقيق وفورات كبيرة في الطاقة وتخفيض الانبعاثات بهذه الطريقة.
    Efficacité énergétique des bâtiments UN كفاءة استخدام الطاقة في المباني
    Il s'agit pour l'essentiel d'investir dans des mesures d'efficacité énergétique dans les bâtiments. UN ويشمل ذلك بالدرجة اﻷولى الاستثمارات في التدابير المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة في المباني.
    Les projets menés en Afrique orientale sont axés sur des transports durables et la promotion de l'efficience énergétique dans les bâtiments. UN ويركِّز مشروعا شرق أفريقيا على النقل المستدام ودعم كفاءة الطاقة في المباني.
    ▸ Education du public quant aux possibilités d'amélioration de l'efficacité énergétique dans les bâtiments existants ¶¶¶ UN ◂ تثقيف الجماهير فيما يتعلق بفرص الكفاءة في استخدام الطاقة في المباني القائمة ¶¶¶
    ▸ obligation de surveiller et de déclarer la consommation d'énergie dans les bâtiments de grande taille ¶ UN ◂ اشتراط رصد استخدام الطاقة في المباني الضخمة والتبليغ عن ذلك ¶
    Par la suite, d'autres sources d'émissions de dioxyde de carbone seront intégrées dans le projet, telles que les émissions provenant de l'utilisation d'énergie dans les bâtiments. UN ومع مرور الوقت، سوف يتم إدراج مصادر أخرى لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذه الخطة، كالانبعاثات مثلاً من استخدام الطاقة في المباني.
    d) Soutien aux économies d'énergie dans les bâtiments et les logements; UN )د( تشجيع توفير الطاقة في المباني والمشاريع السكنية؛
    La consommation d'énergie des bâtiments est essentiellement déterminée par la population, la croissance économique, le type de service énergétique demandé et le rendement énergétique des appareils utilisés pour fournir ces services. UN وأهم العوامل التي تزيد من استهلاك الطاقة في المباني هي السكان، والنمو الاقتصادي، ونوع خدمات الطاقة المطلوبة، وكفاءة أجهزة الطاقة التي تقدم تلك الخدمات.
    Toutefois, au cours des 20 dernières années, la demande en énergie des bâtiments commerciaux a augmenté 50 % plus vite que la demande des bâtiments résidentiels. UN بيد أن الطلب على الطاقة في المباني التجارية قد زاد عن الطلب في المباني السكنية في العقدين الماضيين بنسبة تبلغ حوالي ٥٠ في المائة.
    Dans le domaine de l'amélioration des rendements énergétiques dans les bâtiments, dans l'industrie et dans le transport, les mesures suivantes, entre autres, ont été appliquées avec succès : UN 42 - أما فيما يتعلق بتحسين كفاءة الطاقة في المباني وقطاع الصناعة والنقل، من جملة ميادين أخرى، فقد تم تطبيق التدابير التالية بنجاح:
    • Energy Efficiency in Buildings-Guidance for Facilities Managers (PNUE/SKANSKA, 2009) UN :: كفاءة استخدام الطاقة في المباني - إرشادات لمديري المرافق (برنامج الأمم المتحدة للبيئة/شركة سكانسكا (Skanska)، 2009)
    Une initiative Bâtiments verts pour l'Afrique a été lancée afin de promouvoir l'efficacité énergétique des constructions. UN وأدخل في أفريقيا أيضا تشييد المباني الخضراء لزيادة كفاءة الطاقة في المباني.
    Les collectivités régionales belges gèrent des kiosques d'information et des programmes de formation à l'intention des responsables de l'énergie dans les bâtiments publics et les écoles et des architectes, ainsi que des systèmes d'information. UN وتدير الحكومات الإقليمية في بلجيكا أكشاكاً للمعلومات، وبرامج تدريبية لمديري الطاقة في المباني العامة والمدارس وللمهندسين المعماريين، ونظماً للمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more