"الطاهية" - Translation from Arabic to French

    • cuisinière
        
    • Chef
        
    • cuisine
        
    • cuisinier
        
    La cuisinière n'arrive pas à farcir la dinde, OK ? Open Subtitles الطاهية المساعدة لا تقوم بتحشية الديك الرومي, حسناً؟
    Je savais que quelque chose comme ceci allait arriver si tu faisais ma cuisinière. Open Subtitles علمت أن شيئاً كهذا سيحصل لو جعلتك الطاهية المساعدة.
    J'ai essayé quand je préparais le menu avec la cuisinière. Open Subtitles حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية.
    J'ai dis à ces deux là-bas, que j'étais la Chef ici. Open Subtitles ,اخبرت ذلك الشاب الذي هناك بأنني كنت الطاهية هنا
    La dernière fois qu'on en a fait, elle voulait être Chef de cuisine. Open Subtitles أخر مرة عملنا الكعك أرادت أن تكون الطاهية
    Mme Croft avait l'avantage. Elle était cuisinière Open Subtitles كانت السيدة كروفت الأعلى مقاما ً في ذلك الوقت لقد كانت الطاهية
    cuisinière, ce n'est pas votre nom de baptême. Open Subtitles ؟ الطاهية ،لا أستطيع أن أناديكِ بحرفتك إسمك؟
    - Votre cuisinière. Désormais mon second couteau, puisque je suis un cordon bleu. Open Subtitles الطاهية ،أو الآن الطاهية المساعدة لى منذ أن عملت تصنيفا
    Je préparais le repas, ce jour-là. Ici. J'étais la cuisinière. Open Subtitles كنت أعمل باليوم الذى حصل فيه الأمر أجهز الوجبات، هنا لقد كنت الطاهية.
    Tandis que nous sommes là, aidant Yvette à se calmer l'un d'entre nous a pris le poignard, a traversé le hall, et a frappé la cuisinière. Open Subtitles أحدنا قام بأخذ الخنجر و جرى عبر البهو و قام بطعن الطاهية
    La cuisinière se débrouille bien, en pâtisserie. Open Subtitles إن الطاهية تكتسب لمسة أخف فى الحلوى ، أليس كذلك ؟
    Quand on m'a servi du loup-garou à Séville, la cocinera (cuisinière) a utilisé une discrète sauce en daube pour faire ressortir la saveur de la viande Open Subtitles عندما تَعشّيتُ على مذؤوبِ في " إشبيلية " الطاهية استعملت صلصة خُلْد مغموط لإظْهار تسوية اللحم
    Si une gentille et grosse cuisinière s'occupait de moi, je ne serais pas en route pour San Francisco. Open Subtitles البدينة الطيبة الطاهية الجيدة لو تتولى راحتي " لن أتجه إلى " سان فراسيسكو
    Comme cuisinière. Open Subtitles أجهز الوجبات , كنت الطاهية هنا
    Peut-être que l'un de nous tue la cuisinière. Open Subtitles ربما أحدنا كان حينها يقتل الطاهية
    Il n'était pas dans la cuisine quand nous avons trouvé la cuisinière. Open Subtitles لم يكن بالمطبخ حين وجدنا الطاهية
    Et cette petite cuisinière l'a volée. Open Subtitles وتلك الطاهية الصغيرة سرقته
    Et vous, un Chef expérimenté, vous avez dû devenir son gouteur. Open Subtitles و أنتي الطاهية الكلاسيكية المتدربة كان من المفترض أن تكوني أداته للتذوق
    Merde. C'est Miss cuisine en personne. Open Subtitles تباً، هذه الطاهية مغرورة بنفسها.
    Et peu importe à quel point tu es intelligente et cultivée, tu seras toujours la fille du cuisinier. Open Subtitles ولا يُهم كم أنتَ ذكياً او مُتعلماً بالنسبة لهم، ستكونين دائماً إبنة الطاهية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more